< Psalms 84 >
1 The salm of the sones of Chore. Lord of vertues, thi tabernaclis ben greetli loued;
Načelniku godbe pri Giteji, sinovom Koretovim psalm. Kako ljuba so prebivališča tvoja, o Gospod vojnih krdél!
2 my soule coueitith, and failith in to the porchis of the Lord. Myn herte and my fleische; ful out ioyeden in to quyk God.
Duša moja hrepeni in koprni, priti v veže Gospodove; srce moje in meso moje vpijeta v hrepenenji po živem Bogu mogočnem.
3 For whi a sparewe fyndith an hous to it silf; and a turtle fyndith a neste to it silf, where it `schal kepe hise bryddis. Lord of vertues, thin auteris; my king, and my God.
Celo vrabec najde dom in lastovka si gnezdo, da v njem izvali mladiče svoje – o oltarji tvoji, o Gospod vojnih krdél, kralj moj in Bog moj!
4 Lord, blessid ben thei that dwellen in thin hous; thei schulen preise thee in to the worldis of worldis.
Blagor jim, ki so prebivali v hiši tvoji, ki te zdaj še hvalijo!
5 Blessid is the man, whos help is of thee; he hath disposid stiyngis in his herte,
Blagor človeku, kateremu je dano v tebi stopati na steze tvoje po srca svojega želji.
6 in the valei of teeris, in the place which he hath set.
Kateri gredé po murbini dolini, imajo njega za studenec, katere tudi pokriva dež blagoslova,
7 For the yyuer of the lawe schal yyue blessyng, thei schulen go fro vertu in to vertu; God of goddis schal be seyn in Sion.
Kateri hodijo od zbora do zbora, ki se prikaže pred Bogom na Sijonu.
8 Lord God of vertues, here thou my preier; God of Jacob, perseyue thou with eeris.
Gospod, Bog vojnih krdél, čuj molitev mojo; poslušaj, o Bog Jakobov!
9 God, oure defender, biholde thou; and biholde in to the face of thi crist.
Ščit naš, poglej, o Bog; in glej maziljenca svojega obličje!
10 For whi o dai in thin hallis is bettere; than a thousynde. I chees to be `an out cast in the hous of my God; more than to dwelle in the tabernaclis of synneris.
Ker boljši en dan v vežah tvojih, nego tisoč drugjé; raji hočem stopati čez prag v hiši Boga mojega, nego prebivati v krivice šatorih.
11 For God loueth merci and treuthe; the Lord schal yyue grace and glorie.
Ker solnce in ščit je Gospod, Bog; milost in slavo daje Gospod; dobrega ne krati njim, ki hodijo v poštenosti.
12 He schal not depriue hem fro goodis, that gon in innocence; Lord of vertues, blessid is the man, that hopith in thee.
O Gospod vojnih krdél, blagor človeku, kateri ima zaupanje v tebe!