< Psalms 83 >

1 The song of the salm of Asaph. God, who schal be lijk thee? God, be thou not stille, nether be thou peesid.
En sång, en psalm av Asaf. Gud, var icke så tyst, tig icke och var icke så stilla, o Gud.
2 For lo! thin enemyes sowneden; and thei that haten thee reisiden the heed.
Ty se, dina fiender larma, och de som hata dig resa upp huvudet.
3 Thei maden a wickid counsel on thi puple; and thei thouyten ayens thi seyntis.
Mot ditt folk förehava de listiga anslag och rådslå mot dem som du beskyddar.
4 Thei seiden, Come ye, and leese we hem fro the folk; and the name of Israel be no more hadde in mynde.
De säga: "Kom, låt oss utrota dem, så att de ej mer äro ett folk, och så att ingen mer tänker på Israels namn."
5 For thei thouyten with oon acord;
Ty endräktigt rådslå dem med varandra, de sluta mot dig ett förbund:
6 the tabernaclis of Ydumeys, and men of Ismael disposiden a testament togidere ayens thee. Moab, and Agarenus, Jebal, and Amon, and Amalech;
Edoms tält och ismaeliterna, Moab och hagariterna,
7 alienys with hem that dwellen in Tyre.
Gebal och Ammon och Amalek, filistéerna tillika med dem som bo i Tyrus;
8 For Assur cometh with hem; thei ben maad in to help to the sones of Loth.
Assur har ock slutit sig till dem, han har lånat sin arm åt Lots barn. (Sela)
9 Make thou to hem as to Madian, and Sisara; as to Jabyn in the stronde of Sison.
Gör med dem såsom du gjorde med Midjan, såsom med Sisera och Jabin vid Kisons bäck,
10 Thei perischiden in Endor; thei weren maad as a toord of erthe.
dem som förgjordes vid En-Dor och blevo till gödning åt marken.
11 Putte thou the prynces of hem as Oreb and Zeb; and Zebee and Salmana. Alle the princis of hem, that seiden;
Låt det gå deras ädlingar såsom det gick Oreb och Seeb, och alla deras furstar såsom det gick Seba och Salmunna,
12 Holde we bi eritage the seyntuarie of God.
eftersom de säga: "Guds ängder vilja vi intaga åt oss."
13 My God, putte thou hem as a whele; and as stobil bifor the face of the wynde.
Min Gud, låt dem bliva såsom virvlande löv, såsom strå för vinden.
14 As fier that brenneth a wode; and as flawme brynnynge hillis.
Lik en eld som förbränner skog och lik en låga som avsvedjar berg
15 So thou schalt pursue hem in thi tempeste; and thou schalt disturble hem in thin ire.
förfölje du dem med ditt oväder, och förskräcke du dem med din storm.
16 Lord, fille thou the faces of hem with schenschipe; and thei schulen seke thi name.
Gör deras ansikten fulla med skam, så att de söka ditt namn, o HERRE.
17 Be thei aschamed, and be thei disturblid in to world of world; and be thei schent and perische thei.
Ja, må de komma på skam och förskräckas till evig tid, må de få blygas och förgås.
18 And knowe thei, that the Lord is name to thee; thou aloone art the hiyeste in ech lond.
Och må de förnimma att du allena bär namnet "HERREN", den Högste över hela jorden.

< Psalms 83 >