< Psalms 83 >

1 The song of the salm of Asaph. God, who schal be lijk thee? God, be thou not stille, nether be thou peesid.
Ilaahow, shib ha odhan, Oo ha aamusin, afkana ha haysan, Ilaahow.
2 For lo! thin enemyes sowneden; and thei that haten thee reisiden the heed.
Waayo, bal eeg, cadaawayaashaadu way buuqaan, Oo kuwii ku nebcaana madaxay kor u qaadeen.
3 Thei maden a wickid counsel on thi puple; and thei thouyten ayens thi seyntis.
Dadkaagay xeelad ugu tashadaan, Oo waxay dhammaantood u arrinsadaan kuwaad qarisay.
4 Thei seiden, Come ye, and leese we hem fro the folk; and the name of Israel be no more hadde in mynde.
Waxay isku yidhaahdeen, Kaalaya, aan baabbi'innee, yaanay mar dambe quruun ahaanine. Si aan magaca Israa'iil dib loogu soo xusuusan.
5 For thei thouyten with oon acord;
Waayo, iyagoo isku waafaqsan ayay ku arrinsadeen, Oo axdi kaa gees ah ayay isla dhigtaan,
6 the tabernaclis of Ydumeys, and men of Ismael disposiden a testament togidere ayens thee. Moab, and Agarenus, Jebal, and Amon, and Amalech;
Teendhooyinkii reer Edom iyo reer Ismaaciil, Iyo reer Moo'aab iyo reer Hagariim,
7 alienys with hem that dwellen in Tyre.
Reer Gebal iyo reer Cammoon iyo reer Camaaleq, Reer Falastiin iyo kuwii Turos degganaa,
8 For Assur cometh with hem; thei ben maad in to help to the sones of Loth.
Oo xataa reer Ashuurna way ku darsameen, Oo waxay kaalmeeyeen ilma Luud. (Selaah)
9 Make thou to hem as to Madian, and Sisara; as to Jabyn in the stronde of Sison.
Iyaga ku samee wixii aad ku samaysay reer Midyaan, Iyo Siiseraa iyo Yaabiin markii ay ag joogeen Webi Qiishoon,
10 Thei perischiden in Endor; thei weren maad as a toord of erthe.
Waxay ku halligmeen Ceyn Door, Oo waxay dhulka u noqdeen digo.
11 Putte thou the prynces of hem as Oreb and Zeb; and Zebee and Salmana. Alle the princis of hem, that seiden;
Nimankooda gobta ah oo dhan waxaad ka dhigtaa sida Cooreeb iyo Se'eeb, Oo amiirradooda oo dhanna sida Sebah iyo Salmunnac,
12 Holde we bi eritage the seyntuarie of God.
Kuwaas oo isyidhi, War aan iska qaadanno oo hantinno Ilaah degmooyinkiisa.
13 My God, putte thou hem as a whele; and as stobil bifor the face of the wynde.
Ilaahayow, iyaga ka dhig sida boodhka warwareega, Iyo sida xaab dabaysha ka horreeya,
14 As fier that brenneth a wode; and as flawme brynnynge hillis.
Sida dabka duurka guba, Iyo sida ololka buuraha huriya,
15 So thou schalt pursue hem in thi tempeste; and thou schalt disturble hem in thin ire.
Sidaasoo kale iyaga duufaankaaga ku eri, Hufadaadana ku cabsii.
16 Lord, fille thou the faces of hem with schenschipe; and thei schulen seke thi name.
Rabbiyow, wejigoodu wareer ha ka buuxsamo, Si ay magacaaga u doondoonaan.
17 Be thei aschamed, and be thei disturblid in to world of world; and be thei schent and perische thei.
Weligood ha ceeboobeen, hana baqeen, Ha wareereen, hana baabbe'een,
18 And knowe thei, that the Lord is name to thee; thou aloone art the hiyeste in ech lond.
Si ay u ogaadaan in adigoo magacaagu Ilaah yahay Aad tahay Ilaaha ugu sarreeya dunida oo dhan.

< Psalms 83 >