< Psalms 83 >

1 The song of the salm of Asaph. God, who schal be lijk thee? God, be thou not stille, nether be thou peesid.
Песнь псалма Асафу. Боже, кто уподобится Тебе? Не премолчи, ниже укроти, Боже:
2 For lo! thin enemyes sowneden; and thei that haten thee reisiden the heed.
яко се, врази Твои возшумеша, и ненавидящии Тя воздвигоша главу.
3 Thei maden a wickid counsel on thi puple; and thei thouyten ayens thi seyntis.
На люди Твоя лукавноваша волею, и совещаша на святыя Твоя.
4 Thei seiden, Come ye, and leese we hem fro the folk; and the name of Israel be no more hadde in mynde.
Реша: приидите и потребим я от язык, и не помянется имя Израилево ктому.
5 For thei thouyten with oon acord;
Яко совещаша единомышлением вкупе, на Тя завет завещаша:
6 the tabernaclis of Ydumeys, and men of Ismael disposiden a testament togidere ayens thee. Moab, and Agarenus, Jebal, and Amon, and Amalech;
селения Идумейска и Исмаилите, Моав и Агаряне,
7 alienys with hem that dwellen in Tyre.
Гевал и Аммон и Амалик, иноплеменницы с живущими в Тире:
8 For Assur cometh with hem; thei ben maad in to help to the sones of Loth.
ибо и Ассур прииде с ними, быша в заступление сыновом Лотовым:
9 Make thou to hem as to Madian, and Sisara; as to Jabyn in the stronde of Sison.
сотвори им яко Мадиаму и Сисаре, яко Иавиму в потоце Киссове:
10 Thei perischiden in Endor; thei weren maad as a toord of erthe.
потребишася во Аендоре, быша яко гной земный.
11 Putte thou the prynces of hem as Oreb and Zeb; and Zebee and Salmana. Alle the princis of hem, that seiden;
Положи князи их яко Орива и Зива, и Зевеа и Салмана, вся князи их,
12 Holde we bi eritage the seyntuarie of God.
иже реша: да наследим себе святилище Божие.
13 My God, putte thou hem as a whele; and as stobil bifor the face of the wynde.
Боже мой, положи я яко коло, яко трость пред лицем ветра.
14 As fier that brenneth a wode; and as flawme brynnynge hillis.
Яко огнь попаляяй дубравы, яко пламень пожигаяй горы:
15 So thou schalt pursue hem in thi tempeste; and thou schalt disturble hem in thin ire.
тако поженеши я бурею Твоею, и гневом Твоим смятеши я.
16 Lord, fille thou the faces of hem with schenschipe; and thei schulen seke thi name.
Исполни лица их безчестия, и взыщут имене Твоего, Господи.
17 Be thei aschamed, and be thei disturblid in to world of world; and be thei schent and perische thei.
Да постыдятся и смятутся в век века, и посрамятся и погибнут.
18 And knowe thei, that the Lord is name to thee; thou aloone art the hiyeste in ech lond.
И да познают, яко имя Тебе Господь, Ты един Вышний по всей земли.

< Psalms 83 >