< Psalms 83 >

1 The song of the salm of Asaph. God, who schal be lijk thee? God, be thou not stille, nether be thou peesid.
سرود و مزمور آساف ای خدا تو را خاموشی نباشد! ای خداساکت مباش و میارام!۱
2 For lo! thin enemyes sowneden; and thei that haten thee reisiden the heed.
زیرا اینک دشمنانت شورش می‌کنند و آنانی که از تو نفرت دارند، سر خود را برافراشته‌اند.۲
3 Thei maden a wickid counsel on thi puple; and thei thouyten ayens thi seyntis.
بر قوم تو مکایدمی اندیشند وبر پناه آوردگان تو مشورت می‌کنند.۳
4 Thei seiden, Come ye, and leese we hem fro the folk; and the name of Israel be no more hadde in mynde.
و می‌گویند: «بیایید ایشان را هلاک کنیم تا قومی نباشند و نام اسرائیل دیگر مذکور نشود.»۴
5 For thei thouyten with oon acord;
زیرا به یک دل با هم مشورت می‌کنند و برضد تو عهد بسته‌اند.۵
6 the tabernaclis of Ydumeys, and men of Ismael disposiden a testament togidere ayens thee. Moab, and Agarenus, Jebal, and Amon, and Amalech;
خیمه های ادوم واسماعیلیان و موآب و هاجریان.۶
7 alienys with hem that dwellen in Tyre.
جبال و عمون و عمالیق و فلسطین با ساکنان صور.۷
8 For Assur cometh with hem; thei ben maad in to help to the sones of Loth.
آشور نیز باایشان متفق شدند و بازویی برای بنی لوطگردیدند، سلاه.۸
9 Make thou to hem as to Madian, and Sisara; as to Jabyn in the stronde of Sison.
بدیشان عمل نما چنانکه به مدیان کردی. چنانکه به سیسرا و یابین در وادی قیشون.۹
10 Thei perischiden in Endor; thei weren maad as a toord of erthe.
که در عیندور هلاک شدند و سرگین برای زمین گردیدند.۱۰
11 Putte thou the prynces of hem as Oreb and Zeb; and Zebee and Salmana. Alle the princis of hem, that seiden;
سروران ایشان را مثل غراب و ذئب گردان و جمیع امرای ایشان را مثل ذبح وصلمناع.۱۱
12 Holde we bi eritage the seyntuarie of God.
که می‌گفتند: «مساکن خدا را برای خویشتن تصرف نماییم.»۱۲
13 My God, putte thou hem as a whele; and as stobil bifor the face of the wynde.
‌ای خدای من، ایشان را چون غبار گردبادبساز و مانند کاه پیش روی باد.۱۳
14 As fier that brenneth a wode; and as flawme brynnynge hillis.
مثل آتشی که جنگل را می‌سوزاند و مثل شعله‌ای که کوهها را مشتعل می‌سازد.۱۴
15 So thou schalt pursue hem in thi tempeste; and thou schalt disturble hem in thin ire.
همچنان ایشان را به تند بادخود بران و به طوفان خویش ایشان را آشفته گردان.۱۵
16 Lord, fille thou the faces of hem with schenschipe; and thei schulen seke thi name.
رویهای ایشان را به ذلت پر کن تا نام تورا‌ای خداوند بطلبند.۱۶
17 Be thei aschamed, and be thei disturblid in to world of world; and be thei schent and perische thei.
خجل و پریشان بشوندتا ابدالاباد و شرمنده و هلاک گردند.۱۷
18 And knowe thei, that the Lord is name to thee; thou aloone art the hiyeste in ech lond.
و بدانندتو که اسمت یهوه می‌باشد، به تنها بر تمامی زمین متعال هستی.۱۸

< Psalms 83 >