< Psalms 83 >

1 The song of the salm of Asaph. God, who schal be lijk thee? God, be thou not stille, nether be thou peesid.
[Psalm lal Asaph] O God, nik kom misla, Nik kom sukas ac tia sramsram.
2 For lo! thin enemyes sowneden; and thei that haten thee reisiden the heed.
Liye! Mwet lokoalok lom elos alein, Ac elos su srungakom elos orek fohs.
3 Thei maden a wickid counsel on thi puple; and thei thouyten ayens thi seyntis.
Elos orek pwapa lukma in lain mwet lom; Elos pwapa in lainulos su kom karingin.
4 Thei seiden, Come ye, and leese we hem fro the folk; and the name of Israel be no more hadde in mynde.
Elos fahk, “Fahsru, lela kut in kunausla mutunfacl selos, Tuh inen Israel in mulkinyukla nwe tok.”
5 For thei thouyten with oon acord;
Elos insese ke pwapa lalos Ac tukeni orala oakwuk se in lain kom.
6 the tabernaclis of Ydumeys, and men of Ismael disposiden a testament togidere ayens thee. Moab, and Agarenus, Jebal, and Amon, and Amalech;
Elos mwet Edom ac mwet Ishmael, Mwet Moab ac mwet Hagar,
7 alienys with hem that dwellen in Tyre.
Mwet Gebal, Ammon ac Amalek, Ac mwet Philistia ac Tyre.
8 For Assur cometh with hem; thei ben maad in to help to the sones of Loth.
Mwet Assyria oayapa welulosyang, Elos arulana asruoki ku nu sin mwet Ammon ac mwet Moab, su ma in fwil natul Lot.
9 Make thou to hem as to Madian, and Sisara; as to Jabyn in the stronde of Sison.
Oru nu selos oana kom tuh oru nu sin mwet Midian, Ac nu sel Sisera ac Jabin sisken Infacl Kishon.
10 Thei perischiden in Endor; thei weren maad as a toord of erthe.
Kom kutangulosla in acn Endor, Ac manolos kulawi fin fohk uh.
11 Putte thou the prynces of hem as Oreb and Zeb; and Zebee and Salmana. Alle the princis of hem, that seiden;
Oru nu sin mwet kol lalos oana kom tuh oru nu sel Oreb ac Zeeb. Kutangla mwet kol lalos nukewa, oana ma sikyak nu sel Zebah ac Zalmunna,
12 Holde we bi eritage the seyntuarie of God.
Su tuh fahk, “Acn inge, su ma lun God, Kut ac eisla lasr.”
13 My God, putte thou hem as a whele; and as stobil bifor the face of the wynde.
O God, siseloselik oana kutkut — Oana kulun wheat su ukukla ke eng uh.
14 As fier that brenneth a wode; and as flawme brynnynge hillis.
In oana ke e uh esukak insak uh, Ac furreak eol uh,
15 So thou schalt pursue hem in thi tempeste; and thou schalt disturble hem in thin ire.
Ukwalosyak ke paka lom, Ac aksangengyalos ke eng upa lom.
16 Lord, fille thou the faces of hem with schenschipe; and thei schulen seke thi name.
O LEUM GOD, afinya mutalos ke mwekin, Ac oru tuh elos in akfulatye ku lom.
17 Be thei aschamed, and be thei disturblid in to world of world; and be thei schent and perische thei.
Lela elos in kutangyukla ac sangengla nwe tok. Lela misa lalos in sie mwe mwekin lulap.
18 And knowe thei, that the Lord is name to thee; thou aloone art the hiyeste in ech lond.
Lela elos in etu lah kom mukena pa LEUM GOD— Kom pa Leum fulatlana fin faclu nufon.

< Psalms 83 >