< Psalms 83 >

1 The song of the salm of Asaph. God, who schal be lijk thee? God, be thou not stille, nether be thou peesid.
Guð, vertu ekki þögull og afskiptalaus þegar við biðjum til þín. Svaraðu okkur! Já, bjargaðu okkur!
2 For lo! thin enemyes sowneden; and thei that haten thee reisiden the heed.
Heyrirðu ekki skarkalann og ysinn í hópi óvina þinna? Sérðu ekki hvað þeir aðhafast, þessir hatursmenn þínir?
3 Thei maden a wickid counsel on thi puple; and thei thouyten ayens thi seyntis.
Þeir eru með ráðagerðir um að tortíma þeim sem þú elskar!
4 Thei seiden, Come ye, and leese we hem fro the folk; and the name of Israel be no more hadde in mynde.
„Komum!“segja þeir, „þurrkum út Ísrael, svo að þeir hætti að vera til og gleymist.“
5 For thei thouyten with oon acord;
Þetta var samþykkt af leiðtogum þeirra. Þessir undirrituðu sáttmála um að fylkja liði gegn almáttugum Guði:
6 the tabernaclis of Ydumeys, and men of Ismael disposiden a testament togidere ayens thee. Moab, and Agarenus, Jebal, and Amon, and Amalech;
Ísmaelítar, Edomítar, Móabítar og Hagrítar.
7 alienys with hem that dwellen in Tyre.
Einnig Gebalmenn, Ammon, Amalek, Filistear og Týrusbúar.
8 For Assur cometh with hem; thei ben maad in to help to the sones of Loth.
Assýría hefur líka slegist í hópinn og gjört bandalag við afkomendur Lots.
9 Make thou to hem as to Madian, and Sisara; as to Jabyn in the stronde of Sison.
Farðu með þá eins og Midíansmenn forðum, já eins og þú fórst með Sísera og Jabín við Kíshonlæk
10 Thei perischiden in Endor; thei weren maad as a toord of erthe.
og með óvini þína við Endór, en lík þeirra urðu að áburði á jörðina.
11 Putte thou the prynces of hem as Oreb and Zeb; and Zebee and Salmana. Alle the princis of hem, that seiden;
Láttu höfðingja þeirra falla eins og Óreb og Seeb, foringja þeirra deyja líkt og Seba og Salmúna
12 Holde we bi eritage the seyntuarie of God.
sem sögðu: „Leggjum undir okkur haglendi Drottins!“
13 My God, putte thou hem as a whele; and as stobil bifor the face of the wynde.
Þú, Guð minn, feyktu þeim burt eins og ryki, eins og hismi fyrir vindi
14 As fier that brenneth a wode; and as flawme brynnynge hillis.
– eins og skógi sem brennur til ösku.
15 So thou schalt pursue hem in thi tempeste; and thou schalt disturble hem in thin ire.
Flæmdu þá burt í óveðri, skelfdu þá með fellibyl þínum.
16 Lord, fille thou the faces of hem with schenschipe; and thei schulen seke thi name.
Drottinn, láttu þá kenna á andúð þinni uns þeir viðurkenna mátt þinn og vald.
17 Be thei aschamed, and be thei disturblid in to world of world; and be thei schent and perische thei.
Láttu öll þeirra verk mistakast, svo að þeir skelfist og blygðist sín
18 And knowe thei, that the Lord is name to thee; thou aloone art the hiyeste in ech lond.
og viðurkenni að þú einn, Drottinn, ert Guð yfir öllum guðum og að jörðin öll er á þínu valdi.

< Psalms 83 >