< Psalms 82 >

1 Of Asaph. God stood in the synagoge of goddis; forsothe he demeth goddis in the myddil.
Se yon sòm Asaf. Bondye kanpe nan mitan konsèy ki nan syèl la, li kanpe nan mitan bondye yo, l'ap jije.
2 Hou longe demen ye wickidnesse; and taken the faces of synneris?
Li di: -Kilè n'a sispann fè mechanste lè n'ap jije? Kilè n'a sispann achte figi mechan yo?
3 Deme ye to the nedi man, and to the modirles child; iustifie ye the meke man and pore.
Pran defans pòv malere yo ak timoun ki san papa yo! Pran defans malere yo ak moun ki san sekou yo!
4 Raueische ye out a pore man; and delyuere ye the nedi man fro the hond of the synner.
Delivre pòv malere ak endijan yo! Delivre yo anba men mechan yo.
5 Thei knewen not, nether vndirstoden, thei goen in derknessis; alle the foundementis of erthe schulen be moued.
Nou sòt, nou pa konprann anyen! N'ap mache nan fènwa. Pa gen jistis sou latè ankò!
6 I seide, Ye ben goddis; and alle ye ben the sones of hiy God.
Mwen te di se bondye nou ye, nou tout se pitit Bondye ki anwo nan syèl la nou ye.
7 But ye schulen die as men; and ye schulen falle doun as oon of the princis.
Men, nou gen pou nou mouri tankou tout moun, wi, nou gen pou nou mouri tankou nenpòt chèf.
8 Ryse, thou God, deme thou the erthe; for thou schalt haue eritage in alle folkis.
Leve non, Bondye, vin jije latè! Paske, se pou ou tout nasyon yo ye.

< Psalms 82 >