< Psalms 81 >
1 To the ouercomer in the pressours of Asaph. Make ye fulli ioye to God, oure helpere; synge ye hertli to God of Jacob.
“To the chief musician upon Gittith; by Assaph.” Sing aloud unto God our strength: shout joyfully unto the God of Jacob.
2 Take ye a salm, and yyue ye a tympan; a myrie sautere with an harpe.
Lift up psalm, and bring hither the timbrel, the pleasant harp with the psaltery.
3 Blowe ye with a trumpe in Neomenye; in the noble dai of youre solempnite.
Blow on the new moon the cornet, at the time appointed, on the day of our feast.
4 For whi comaundement is in Israel; and doom is to God of Jacob.
For this is a statute for Israel, an ordinance by the God of Jacob.
5 He settide that witnessing in Joseph; whanne he yede out of the lond of Egipt, he herde a langage, which he knew not.
As a testimony in Joseph did he ordain it, when he went out over the land of Egypt. The language of one I had not known did I hear.
6 He turnede a wei his bak fro birthens; hise hondis serueden in a coffyn.
I removed from the burden his shoulder: his hands left behind the burden-basket.
7 In tribulacioun thou inwardli clepidist me, and Y delyuerede thee; Y herde thee in the hid place of tempest, Y preuede thee at the water of ayenseiyng.
In distress thou didst call, and I delivered thee; I answered thee in the secret of the thunder: I proved thee at the waters of Meribah. (Selah)
8 My puple, here thou, and Y schal be witnesse ayens thee;
Hear, O my people, and I will give warning unto thee; O Israel, if thou wouldst but hearken unto me!
9 Israel, if thou herist me, a fresche God schal not be in thee, and thou schalt not worschipe an alien god.
There shall not be among thee a foreign God; nor shalt thou bow thyself down to any strange God.
10 For Y am thi Lord God, that ladde thee out of the lond of Egipt; make large thi mouth, and Y schal fille it.
I am the Lord thy God, who have brought thee up out of the land of Egypt: open wide thy mouth, and I will fill it.
11 And my puple herde not my vois; and Israel yaue not tente to me.
But my people did not hearken to my voice; and Israel was not willing [to follow] me.
12 And Y lefte hem aftir the desiris of her herte; thei schulen go in her fyndyngis.
So I let them go in the stubbornness of their own hearts: and they walked in their own counsels.
13 If my puple hadde herde me; if Israel hadde go in my weies.
Oh that my people would hearken unto me, that Israel would walk in my ways!
14 For nouyt in hap Y hadde maad low her enemyes; and Y hadde send myn hond on men doynge tribulacioun to hem.
In a little while would I subdue their enemies, and against their adversaries would I turn my hand.
15 The enemyes of the Lord lieden to hym; and her tyme schal be in to worldis.
The haters of the Lord should offer flattery unto him; but their time should endure for ever.
16 And he fedde hem of the fatnesse of whete; and he fillide hem with hony of the stoon.
And he would feed him with the best of wheat: and out of the rock would I satisfy thee with honey.