< Psalms 80 >

1 To victorie; this salm is witnessing of Asaph for lilies. Thou that gouernest Israel, yyue tent; that leedist forth Joseph as a scheep. Thou that sittist on cherubym; be schewid bifore Effraym,
To him that excelleth on Shoshannim Eduth. A Psalme committed to Asaph. Heare, O thou Shepheard of Israel, thou that leadest Ioseph like sheepe: shewe thy brightnes, thou that sittest betweene the Cherubims.
2 Beniamyn, and Manasses. Stire thi power, and come thou; that thou make vs saaf.
Before Ephraim and Beniamin and Manasseh stirre vp thy strength, and come to helpe vs.
3 God of vertues, turne thou vs; and schewe thi face, and we schulen be saaf.
Turne vs againe, O God, and cause thy face to shine that we may be saued.
4 Lord God of vertues; hou longe schalt thou be wrooth on the preier of thi seruaunt?
O Lord God of hostes, how long wilt thou be angrie against the prayer of thy people?
5 Hou longe schalt thou feede vs with the breed of teeris; and schalt yyue drynke to vs with teeris in mesure?
Thou hast fedde them with the bread of teares, and giuen them teares to drinke with great measure.
6 Thou hast set vs in to ayenseiyng to oure neiyboris; and oure enemyes han scornyde vs.
Thou hast made vs a strife vnto our neighbours, and our enemies laugh at vs among themselues.
7 God of vertues, turne thou vs; and schewe thi face, and we schulen be saaf.
Turne vs againe, O God of hostes: cause thy face to shine, and we shalbe saued.
8 Thou translatidist a vyne fro Egipt; thou castidist out hethene men, and plauntidist it.
Thou hast brought a vine out of Egypt: thou hast cast out the heathen, and planted it.
9 Thou were leeder of the weie in the siyt therof; and thou plauntidist the rootis therof, and it fillide the lond.
Thou madest roume for it, and didest cause it to take roote, and it filled the land.
10 The schadewe therof hilide hillis; and the braunchis therof filliden the cedris of God.
The mountaines were couered with the shadowe of it, and the boughes thereof were like the goodly cedars.
11 It streiyte forth hise siouns til to the see, and the generacioun ther of `til to the flood.
Shee stretched out her branches vnto the Sea, and her boughes vnto the Riuer.
12 Whi hast thou destried the wal therof; and alle men that goen forth bi the weie gaderiden awei the grapis therof?
Why hast thou then broken downe her hedges, so that all they, which passe by the way, haue plucked her?
13 A boor of the wode distriede it; and a singuler wielde beeste deuouride it.
The wilde bore out of the wood hath destroyed it, and the wilde beastes of the fielde haue eaten it vp.
14 God of vertues, be thou turned; biholde thou fro heuene, and se, and visite this vyne.
Returne we beseech thee, O God of hostes: looke downe from heauen and beholde and visite this vine,
15 And make thou it perfit, which thi riythond plauntide; and biholde thou on the sone of man, which thou hast confermyd to thee.
And the vineyard, that thy right hand hath planted, and the young vine, which thou madest strong for thy selfe.
16 Thingis brent with fier, and vndurmyned; schulen perische for the blamyng of thi cheer.
It is burnt with fire and cut downe: and they perish at the rebuke of thy countenance.
17 Thin hond be maad on the man of thi riythond; and on the sone of man, whom thou hast confermed to thee.
Let thine hande be vpon the man of thy right hande, and vpon the sonne of man, whome thou madest strong for thine owne selfe.
18 And we departiden not fro thee; thou schalt quykene vs, and we schulen inwardli clepe thi name.
So will not we goe backe from thee: reuiue thou vs, and we shall call vpon thy Name.
19 Lord God of vertues, turne thou vs; and schewe thi face, and we schulen be saaf.
Turne vs againe, O Lord God of hostes: cause thy face to shine and we shalbe saued.

< Psalms 80 >