< Psalms 76 >
1 To the victorie in orguns, `the salm of the song of Asaph. God is knowun in Judee; his name is greet in Israel.
Для дириґента хору. На неґінах. Псалом Аса́фів. Пісня. Бог знаний у Юді, Його Йме́ння велике в Ізраїлі!
2 And his place is maad in pees; and his dwellyng is in Syon.
У Сали́мі намет Його, а мешка́ння Його на Сіоні, —
3 Ther he brak poweris; bowe, scheeld, swerd, and batel.
Він там полама́в стріли лу́ку, щита́ та меча, та війну́! (Се́ла)
4 And thou, God, liytnest wondirfuli fro euerlastynge hillis;
Ти осяйни́й, потужніший за го́ри відві́чні.
5 alle vnwise men of herte weren troblid. Thei slepten her sleep; and alle men founden no thing of richessis in her hondis.
Обдерто людей сильносе́рдих, задріма́ли вони своїм сном, — і не знайшли своїх рук усі мужі військо́ві.
6 Thei that stieden on horsis; slepten for thi blamyng, thou God of Jacob.
Від сварі́ння Твого́, Боже Яковів, оглу́шується колесни́ця та кінь:
7 Thou art feerful, and who schal ayenstonde thee? fro that tyme thin ire.
Ти — Ти грізний, і хто перед обличчям Твоїм устоїть ча́су гніву Твого?
8 Fro heuene thou madist doom herd; the erthe tremblide, and restide.
Як звіщаєш Ти суд із небе́с, то боїться й стиха́є земля,
9 Whanne God roos vp in to doom; to make saaf al the mylde men of erthe.
як встає Бог на суд, щоб спасти́ всіх покі́рних землі! (Се́ла)
10 For the thouyt of man schal knouleche to thee; and the relifs of thouyt schulen make a feeste dai to thee.
Бо й гнів лю́дський Тебе вихваля́є, решту ж гніву Ти по́ясом в'я́жеш.
11 Make ye a vow, and yelde ye to youre Lord God; alle that bringen yiftis in the cumpas of it.
Присягайте й виконуйте Господу, Богові вашому, усі, хто Його оточа́є, хай прино́сять дарунка Грізно́му:
12 To God ferdful, and to him that takith awei the spirit of prynces; to the ferdful at the kyngis of erthe.
Він духа вельмож впокоря́є, страшни́й Він для зе́мних царів!