< Psalms 76 >

1 To the victorie in orguns, `the salm of the song of Asaph. God is knowun in Judee; his name is greet in Israel.
Conhecido é Deus em Judá: grande é o seu nome em Israel.
2 And his place is maad in pees; and his dwellyng is in Syon.
E em Salém está o seu tabernáculo, e a sua morada em Sião.
3 Ther he brak poweris; bowe, scheeld, swerd, and batel.
Ali quebrou as flechas do arco; o escudo, e a espada e a guerra (Selah)
4 And thou, God, liytnest wondirfuli fro euerlastynge hillis;
Tu és mais ilustre, ó glorioso, do que os montes de preza.
5 alle vnwise men of herte weren troblid. Thei slepten her sleep; and alle men founden no thing of richessis in her hondis.
Os que são ousados de coração são despojados; dormiram o seu sono, e nenhum dos homens de força achou as suas mãos
6 Thei that stieden on horsis; slepten for thi blamyng, thou God of Jacob.
Á tua repreensão, ó Deus de Jacob, carros e cavalos são lançados num sono profundo.
7 Thou art feerful, and who schal ayenstonde thee? fro that tyme thin ire.
Tu, tu és terrível; e quem subsistirá à tua vista, uma vez que te irares?
8 Fro heuene thou madist doom herd; the erthe tremblide, and restide.
Desde os céus fizeste ouvir o teu juízo; a terra tremeu e se aquietou,
9 Whanne God roos vp in to doom; to make saaf al the mylde men of erthe.
Quando Deus se levantou para fazer juízo, para livrar a todos os mansos da terra (Selah)
10 For the thouyt of man schal knouleche to thee; and the relifs of thouyt schulen make a feeste dai to thee.
Porque a colera do homem redundará em teu louvor; o restante da colera tu o restringirás.
11 Make ye a vow, and yelde ye to youre Lord God; alle that bringen yiftis in the cumpas of it.
Fazei votos, e pagai ao Senhor, vosso Deus: tragam presentes, os que estão em redor dele, àquele que é tremendo.
12 To God ferdful, and to him that takith awei the spirit of prynces; to the ferdful at the kyngis of erthe.
Ele ceifará o espírito dos príncipes: é tremendo para com os reis da terra.

< Psalms 76 >