< Psalms 76 >

1 To the victorie in orguns, `the salm of the song of Asaph. God is knowun in Judee; his name is greet in Israel.
Ho an’ ny mpiventy hira. Hampiarahina amin’ ny valiha. Salamo nataon’ i Asafa. Tonon-kira. Andriamanitra dia fantatra eo amin’ ny Joda; malaza eo amin’ ny Isiraely ny anarany;
2 And his place is maad in pees; and his dwellyng is in Syon.
Naoriny ao Salema ny tranolainy, ary any Ziona ny fonenany.
3 Ther he brak poweris; bowe, scheeld, swerd, and batel.
Teo no nanapatapahany ny zana-tsipìka manelatra, sy ny ampinga sy ny sabatra ary ny fiadiana. (Sela)
4 And thou, God, liytnest wondirfuli fro euerlastynge hillis;
Mamirapiratra Hianao sady be voninahitra miseho avy any amin’ ny tendrombohitra fitohàna.
5 alle vnwise men of herte weren troblid. Thei slepten her sleep; and alle men founden no thing of richessis in her hondis.
Voababo ny mahery fo; renoky ny torimasony izy; ary samy ankona tsy nahahetsika ny tànany avokoa ny olo-mahery rehetra.
6 Thei that stieden on horsis; slepten for thi blamyng, thou God of Jacob.
Noho ny teny mafy nataonao, ry Andriamanitr’ i Jakoba, dia sondrian-tory ny kalesy sy ny soavaly.
7 Thou art feerful, and who schal ayenstonde thee? fro that tyme thin ire.
Hianao no mahatahotra; ka iza no mahajanona eo anatrehanao, rehefa miseho ny fahatezeranao?
8 Fro heuene thou madist doom herd; the erthe tremblide, and restide.
Avy tany an-danitra no nampandrenesanao fitsaràna. Raiki-tahotra ny tany ka sina,
9 Whanne God roos vp in to doom; to make saaf al the mylde men of erthe.
Raha nitsangana hitsara Andriamanitra mba hamonjy ny mpandefitra rehetra ambonin’ ny tany. (Sela)
10 For the thouyt of man schal knouleche to thee; and the relifs of thouyt schulen make a feeste dai to thee.
Fa ny fahatezeran’ ny olona hidera Anao tokoa; ny fahatezerana sisa dia isikinanao.
11 Make ye a vow, and yelde ye to youre Lord God; alle that bringen yiftis in the cumpas of it.
Mivoadia, ka efao ny voadinareo amin’ i Jehovah Andriamanitrareo; aoka izay rehetra manodidina Azy hitondra fanatitra ho an’ Izay mahatahotra.
12 To God ferdful, and to him that takith awei the spirit of prynces; to the ferdful at the kyngis of erthe.
Manapaka ny reharehan’ ny lehibe Izy sady tahotry ny mpanjakan’ ny tany.

< Psalms 76 >