< Psalms 76 >

1 To the victorie in orguns, `the salm of the song of Asaph. God is knowun in Judee; his name is greet in Israel.
Au maître de chant. Avec instruments à cordes. Psaume d'Asaph, cantique. Dieu s'est fait connaître en Juda, en Israël son nom est grand.
2 And his place is maad in pees; and his dwellyng is in Syon.
Il a son tabernacle à Salem, et sa demeure en Sion.
3 Ther he brak poweris; bowe, scheeld, swerd, and batel.
C'est là qu'il a brisé les éclairs de l'arc, le bouclier, l'épée et la guerre. — Séla.
4 And thou, God, liytnest wondirfuli fro euerlastynge hillis;
Tu resplendis dans ta majesté, sur les montagnes d'où tu fonds sur ta proie.
5 alle vnwise men of herte weren troblid. Thei slepten her sleep; and alle men founden no thing of richessis in her hondis.
Ils ont été dépouillés, ces héros pleins de cœur; ils se sont endormis de leur sommeil, ils n'ont pas su, tous ces vaillants, se servir de leurs bras.
6 Thei that stieden on horsis; slepten for thi blamyng, thou God of Jacob.
A ta menace, Dieu de Jacob, char et coursier sont restés immobiles.
7 Thou art feerful, and who schal ayenstonde thee? fro that tyme thin ire.
Tu es redoutable, toi! Qui peut se tenir devant toi, quand ta colère éclate?
8 Fro heuene thou madist doom herd; the erthe tremblide, and restide.
Du haut du ciel tu as proclamé la sentence; la terre a tremblé et s'est tue,
9 Whanne God roos vp in to doom; to make saaf al the mylde men of erthe.
lorsque Dieu s'est levé pour faire justice, pour sauver tous les malheureux du pays. — Séla.
10 For the thouyt of man schal knouleche to thee; and the relifs of thouyt schulen make a feeste dai to thee.
Ainsi la fureur de l'homme tourne à la gloire et les restes de la colère...
11 Make ye a vow, and yelde ye to youre Lord God; alle that bringen yiftis in the cumpas of it.
Faites des vœux et acquittez-les à Yahweh, votre Dieu; que tous ceux qui l'environnent apportent des dons au Dieu terrible!
12 To God ferdful, and to him that takith awei the spirit of prynces; to the ferdful at the kyngis of erthe.
Il abat l'orgueil des puissants, il est redoutable aux rois de la terre.

< Psalms 76 >