< Psalms 75 >
1 `To the ouercomere; leese thou not the salm of the song of Asaph. God, we schulen knouleche to thee, `we schulen knouleche; and we schulen inwardli clepe thi name.
Unto the end. May you not be corrupted. A Canticle Psalm of Asaph. We will confess to you, O God. We will confess, and we will call upon your name. We will describe your wonders.
2 We schulen telle thi merueilis; whanne Y schal take tyme, Y schal deme riytfulnesses.
While I have time, I will judge justices.
3 The erthe is meltid, and alle that duellen ther ynne; Y confermede the pileris therof.
The earth has been dissolved, with all who dwell in it. I have confirmed its pillars.
4 I seide to wickid men, Nyle ye do wickidli; and to trespassouris, Nyle ye enhaunce the horn.
I said to the iniquitous: “Do not act unjustly,” and to the offenders: “Do not exalt the horn.”
5 Nyle ye reise an hiy youre horn; nyle ye speke wickidnesse ayens God.
Do not exalt your horn on high. Do not speak iniquity against God.
6 For nether fro the eest, nethir fro the west, nethir fro desert hillis; for God is the iuge.
For it is neither from the east, nor from the west, nor before the desert mountains.
7 He mekith this man, and enhaunsith hym; for a cuppe of cleene wyn ful of meddling is in the hoond of the Lord.
For God is judge. This one he humbles and that one he exalts.
8 And he bowide of this in to that; netheles the drast therof is not anyntischid; alle synneris of erthe schulen drinke therof.
For, in the hand of the Lord, there is a cup of undiluted wine, full of consternation. And he has tipped it from here to there. So, truly, its dregs have not been emptied. All the sinners of the earth will drink.
9 Forsothe Y schal telle in to the world; Y schal synge to God of Jacob.
But I will announce it in every age. I will sing to the God of Jacob.
10 And Y schal breke alle the hornes of synneris; and the hornes of the iust man schulen be enhaunsid.
And I will break all the horns of sinners. And the horns of the just will be exalted.