< Psalms 7 >

1 For the ignoraunce of Dauid, which he songe to the Lord on the wordis of Ethiopien, the sone of Gemyny. Mi Lord God, Y haue hopid in thee; make thou me saaf fro alle that pursuen me, and delyuere thou me.
שגיון לדוד אשר-שר ליהוה--על-דברי-כוש בן-ימיני ב יהוה אלהי בך חסיתי הושיעני מכל-רדפי והצילני
2 Lest ony tyme he as a lioun rauysche my soule; the while noon is that ayenbieth, nether that makith saaf.
פן-יטרף כאריה נפשי פרק ואין מציל
3 Mi Lord God, if Y dide this thing, if wickidnesse is in myn hondis;
יהוה אלהי אם-עשיתי זאת אם-יש-עול בכפי
4 if Y `yeldide to men yeldynge to me yuels, falle Y `bi disseruyng voide fro myn enemyes;
אם-גמלתי שולמי רע ואחלצה צוררי ריקם
5 myn enemy pursue my soule, and take, and defoule my lijf in erthe; and brynge my glorie in to dust.
ירדף אויב נפשי וישג--וירמס לארץ חיי וכבודי לעפר ישכן סלה
6 Lord, rise thou vp in thin ire; and be thou reysid in the coostis of myn enemyes.
קומה יהוה באפך--הנשא בעברות צוררי ועורה אלי משפט צוית
7 And, my Lord God, rise thou in the comaundement, which thou `hast comaundid; and the synagoge of puplis schal cumpasse thee.
ועדת לאמים תסובבך ועליה למרום שובה
8 And for this go thou ayen an hiy; the Lord demeth puplis. Lord, deme thou me bi my riytfulnesse; and bi myn innocence on me.
יהוה ידין עמים שפטני יהוה כצדקי וכתמי עלי
9 The wickidnesse of synneris be endid; and thou, God, sekyng the hertis and reynes, schalt dresse a iust man.
יגמר נא רע רשעים-- ותכונן צדיק ובחן לבות וכליות-- אלהים צדיק
10 Mi iust help is of the Lord; that makith saaf riytful men in herte.
מגני על-אלהים מושיע ישרי-לב
11 The Lord is a iust iuge, stronge and pacient; whether he is wrooth bi alle daies?
אלהים שופט צדיק ואל זעם בכל-יום
12 If ye ben `not conuertid, he schal florische his swerd; he hath bent his bouwe, and made it redi.
אם-לא ישוב חרבו ילטוש קשתו דרך ויכוננה
13 And therynne he hath maad redi the vessels of deth; he hath fulli maad his arewis with brennynge thingis.
ולו הכין כלי מות חציו לדלקים יפעל
14 Lo! he conseyuede sorewe; he peynfuli brouyte forth vnriytfulnesse, and childide wickidnesse.
הנה יחבל-און והרה עמל וילד שקר
15 He openide a lake, and diggide it out; and he felde in to the dich which he made.
בור כרה ויחפרהו ויפל בשחת יפעל
16 His sorewe schal be turned in to his heed; and his wickidnesse schal come doun in to his necke.
ישוב עמלו בראשו ועל קדקדו חמסו ירד
17 I schal knouleche to the Lord bi his riytfulnesse; and Y schal synge to the name of the hiyeste Lord.
אודה יהוה כצדקו ואזמרה שם-יהוה עליון

< Psalms 7 >