< Psalms 7 >
1 For the ignoraunce of Dauid, which he songe to the Lord on the wordis of Ethiopien, the sone of Gemyny. Mi Lord God, Y haue hopid in thee; make thou me saaf fro alle that pursuen me, and delyuere thou me.
A psalm (shiggaion) of David, which he sang to the Lord concerning Cush, from the tribe of Benjamin. Lord my God, you are my protection. Save me from those who persecute me; please rescue me!
2 Lest ony tyme he as a lioun rauysche my soule; the while noon is that ayenbieth, nether that makith saaf.
Otherwise they will tear me apart like a lion, ripping me to pieces with no one to save me.
3 Mi Lord God, if Y dide this thing, if wickidnesse is in myn hondis;
If I have done what I'm accused of, if my hands are guilty,
4 if Y `yeldide to men yeldynge to me yuels, falle Y `bi disseruyng voide fro myn enemyes;
If I have paid back a friend with evil, if I have robbed my enemy for no reason,
5 myn enemy pursue my soule, and take, and defoule my lijf in erthe; and brynge my glorie in to dust.
Then let my enemies chase me down; let them trample me in the dust and drag my reputation through the dirt. (Selah)
6 Lord, rise thou vp in thin ire; and be thou reysid in the coostis of myn enemyes.
Stand up, Lord, in your anger, rise up against the fury of my enemies; wake up, Lord, and bring me justice!
7 And, my Lord God, rise thou in the comaundement, which thou `hast comaundid; and the synagoge of puplis schal cumpasse thee.
Bring together the nations before you; rule them from your throne on high.
8 And for this go thou ayen an hiy; the Lord demeth puplis. Lord, deme thou me bi my riytfulnesse; and bi myn innocence on me.
The Lord judges all people. Defend me, Lord, because I do what is right, because of my integrity.
9 The wickidnesse of synneris be endid; and thou, God, sekyng the hertis and reynes, schalt dresse a iust man.
Please bring an end to the evil done by the wicked; vindicate those who do good, for you are the God of right who examines hearts and minds.
10 Mi iust help is of the Lord; that makith saaf riytful men in herte.
The Most High God is my defense, the one who saves those who live right.
11 The Lord is a iust iuge, stronge and pacient; whether he is wrooth bi alle daies?
God is a fair judge who is always hostile to evil.
12 If ye ben `not conuertid, he schal florische his swerd; he hath bent his bouwe, and made it redi.
If people do not change their minds, he will sharpen his sword. He has bent and strung his bow.
13 And therynne he hath maad redi the vessels of deth; he hath fulli maad his arewis with brennynge thingis.
He has prepared weapons of death, he has his flaming arrows ready.
14 Lo! he conseyuede sorewe; he peynfuli brouyte forth vnriytfulnesse, and childide wickidnesse.
See how the wicked conceive evil! They are pregnant with trouble. They give birth to dishonesty.
15 He openide a lake, and diggide it out; and he felde in to the dich which he made.
They dig a deep hole to catch people, but then fall into it themselves.
16 His sorewe schal be turned in to his heed; and his wickidnesse schal come doun in to his necke.
The trouble they cause rebounds to hit them on the head; their violence against others comes down on their own skulls.
17 I schal knouleche to the Lord bi his riytfulnesse; and Y schal synge to the name of the hiyeste Lord.
I will thank the Lord because he does what is right; I will sing praises to the name of the Lord Most High.