< Psalms 69 >

1 `In Ebreu thus, To the victorie, on the roosis of Dauid. `In Jerom thus, To the ouercomer, for the sones of Dauid. God, make thou me saaf; for watris `entriden til to my soule.
To the chief Musician upon Shoshannim, [A Psalm] of David. Save me, O God; for the waters are come in unto [my] soul.
2 I am set in the sliym of the depthe; and `substaunce is not. I cam in to the depthe of the see; and the tempest drenchide me.
I sink in deep mire, where [there is] no standing: I am come into deep waters, where the floods overflow me.
3 I traueilide criynge, my cheekis weren maad hoose; myn iyen failiden, the while Y hope in to my God.
I am weary of my crying: my throat is dried: mine eyes fail while I wait for my God.
4 Thei that hatiden me with out cause; weren multiplied aboue the heeris of myn heed. Myn enemyes that pursueden me vniustli weren coumfortid; Y paiede thanne tho thingis, whiche Y rauischide not.
They that hate me without a cause are more than the hairs of mine head: they that would destroy me, [being] mine enemies wrongfully, are mighty: then I restored [that] which I took not away.
5 God, thou knowist myn vnkunnyng; and my trespassis ben not hid fro thee.
O God, thou knowest my foolishness; and my sins are not hid from thee.
6 Lord, Lord of vertues; thei, that abiden thee, be not aschamed in me. God of Israel; thei, that seken thee, be not schent on me.
Let not them that wait on thee, O Lord GOD of hosts, be ashamed for my sake: let not those that seek thee be confounded for my sake, O God of Israel.
7 For Y suffride schenschipe for thee; schame hilide my face.
Because for thy sake I have borne reproach; shame hath covered my face.
8 I am maad a straunger to my britheren; and a pilgryme to the sones of my modir.
I am become a stranger unto my brethren, and an alien unto my mother’s children.
9 For the feruent loue of thin hous eet me; and the schenschipis of men seiynge schenschipis to thee fellen on me.
For the zeal of thine house hath eaten me up; and the reproaches of them that reproached thee are fallen upon me.
10 And Y hilide my soule with fastyng; and it was maad in to schenschip to me.
When I wept, [and chastened] my soul with fasting, that was to my reproach.
11 And Y puttide my cloth an heire; and Y am maad to hem in to a parable.
I made sackcloth also my garment; and I became a proverb to them.
12 Thei, that saten in the yate, spaken ayens me; and thei, that drunken wien, sungen of me.
They that sit in the gate speak against me; and I [was] the song of the drunkards.
13 But Lord, Y dresse my preier to thee; God, Y abide the tyme of good plesaunce. Here thou me in the multitude of thi mercy; in the treuthe of thin heelthe.
But as for me, my prayer [is] unto thee, O LORD, [in] an acceptable time: O God, in the multitude of thy mercy hear me, in the truth of thy salvation.
14 Delyuer thou me fro the cley, that Y be not faste set in; delyuere thou me fro hem that haten me, and fro depthe of watris.
Deliver me out of the mire, and let me not sink: let me be delivered from them that hate me, and out of the deep waters.
15 The tempest of watir drenche not me, nethir the depthe swolowe me; nethir the pit make streit his mouth on me.
Let not the waterflood overflow me, neither let the deep swallow me up, and let not the pit shut her mouth upon me.
16 Lord, here thou me, for thi merci is benygne; vp the multitude of thi merciful doyngis biholde thou in to me.
Hear me, O LORD; for thy lovingkindness [is] good: turn unto me according to the multitude of thy tender mercies.
17 And turne not awei thi face fro thi child; for Y am in tribulacioun, here thou me swiftli.
And hide not thy face from thy servant; for I am in trouble: hear me speedily.
18 Yyue thou tente to my soule, and delyuer thou it; for myn enemyes delyuere thou me.
Draw nigh unto my soul, [and] redeem it: deliver me because of mine enemies.
19 Thou knowist my schenschip, and my dispysyng; and my schame.
Thou hast known my reproach, and my shame, and my dishonour: mine adversaries [are] all before thee.
20 Alle that troblen me ben in thi siyt; myn herte abood schendschipe, and wretchidnesse. And Y abood hym, that was sory togidere, and noon was; and that schulde coumforte, and Y foond not.
Reproach hath broken my heart; and I am full of heaviness: and I looked [for some] to take pity, but [there was] none; and for comforters, but I found none.
21 And thei yauen galle in to my meete; and in my thirst thei yauen `to me drinke with vynegre.
They gave me also gall for my meat; and in my thirst they gave me vinegar to drink.
22 The boord of hem be maad bifore hem in to a snare; and in to yeldyngis, and in to sclaundir.
Let their table become a snare before them: and [that which should have been] for [their] welfare, [let it become] a trap.
23 Her iyen be maad derk, that thei se not; and euere bouwe doun the bak of hem.
Let their eyes be darkened, that they see not; and make their loins continually to shake.
24 Schede out thin ire on hem; and the strong veniaunce of thin ire take hem.
Pour out thine indignation upon them, and let thy wrathful anger take hold of them.
25 The habitacioun of hem be maad forsakun; and `noon be that dwelle in the tabernaclis of hem.
Let their habitation be desolate; [and] let none dwell in their tents.
26 For thei pursueden hym, whom thou hast smyte; and thei addiden on the sorewe of my woundis.
For they persecute [him] whom thou hast smitten; and they talk to the grief of those whom thou hast wounded.
27 Adde thou wickidnesse on the wickidnesse of hem; and entre thei not in to thi riytwisnesse.
Add iniquity unto their iniquity: and let them not come into thy righteousness.
28 Be thei don awei fro the book of lyuynge men; and be thei not writun with iust men.
Let them be blotted out of the book of the living, and not be written with the righteous.
29 I am pore and sorewful; God, thin heelthe took me vp.
But I [am] poor and sorrowful: let thy salvation, O God, set me up on high.
30 I schal herye the name of God with song; and Y schal magnefye hym in heriyng.
I will praise the name of God with a song, and will magnify him with thanksgiving.
31 And it schal plese God more than a newe calf; bryngynge forth hornes and clees.
[This] also shall please the LORD better than an ox [or] bullock that hath horns and hoofs.
32 Pore men se, and be glad; seke ye God, and youre soule schal lyue.
The humble shall see [this, and] be glad: and your heart shall live that seek God.
33 For the Lord herde pore men; and dispiside not hise boundun men.
For the LORD heareth the poor, and despiseth not his prisoners.
34 Heuenes and erthe, herye hym; the se, and alle crepynge bestis in tho, herye hym.
Let the heaven and earth praise him, the seas, and every thing that moveth therein.
35 For God schal make saaf Syon; and the citees of Juda schulen be bildid. And thei schulen dwelle there; and thei schulen gete it bi eritage.
For God will save Zion, and will build the cities of Judah: that they may dwell there, and have it in possession.
36 And the seed of hise seruauntis schal haue it in possessioun; and thei that louen his name, schulen dwelle ther ynne.
The seed also of his servants shall inherit it: and they that love his name shall dwell therein.

< Psalms 69 >