< Psalms 68 >

1 To the victorie, the salm `of the song `of Dauid. God rise vp, and hise enemyes be scaterid; and thei that haten hym fle fro his face.
To him that excelleth. A Psalme or song of David. God will arise, and his enemies shalbe scattered: they also that hate him, shall flee before him.
2 As smoke failith, faile thei; as wax fletith fro the face of fier, so perische synneris fro the face of God.
As the smoke vanisheth, so shalt thou driue them away: and as waxe melteth before the fire, so shall the wicked perish at the presence of God.
3 And iust men eete, and make fulli ioye in the siyt of God; and delite thei in gladnesse.
But the righteous shalbe glad, and reioyce before God: yea, they shall leape for ioye.
4 Synge ye to God, seie ye salm to his name; make ye weie to hym, that stieth on the goyng doun, the Lord is name to hym. Make ye fulli ioye in his siyt, enemyes schulen be disturblid fro the face of hym,
Sing vnto God, and sing prayses vnto his name: exalt him that rideth vpon the heauens, in his Name Iah, and reioyce before him.
5 which is the fadir of fadirles and modirles children; and the iuge of widewis.
He is a Father of the fatherlesse, and a Iudge of the widowes, euen God in his holy habitation.
6 God is in his hooli place; God that makith men of o wille to dwelle in the hous. Which leedith out bi strengthe hem that ben boundun; in lijk maner hem that maken scharp, that dwellen in sepulcris.
God maketh the solitarie to dwell in families, and deliuereth them that were prisoners in stocks: but the rebellious shall dwell in a dry land.
7 God, whanne thou yedist out in the siyt of thi puple; whanne thou passidist forth in the desert.
O God, when thou wentest forth before thy people: when thou wentest through the wildernesse, (Selah)
8 The erthe was moued, for heuenes droppiden doun fro the face of God of Synay; fro the face of God of Israel.
The earth shooke, and the heauens dropped at the presence of this God: euen Sinai was moued at the presence of God, euen the God of Israel.
9 God, thou schalt departe wilful reyn to thin eritage, and it was sijk; but thou madist it parfit.
Thou, O God, sendest a gracious raine vpon thine inheritance, and thou didest refresh it when it was wearie.
10 Thi beestis schulen dwelle therynne; God, thou hast maad redi in thi swetnesse to the pore man.
Thy Congregation dwelled therein: for thou, O God, hast of thy goodnesse prepared it for the poore.
11 The Lord schal yyue a word; to hem that prechen the gospel with myche vertu.
The Lord gaue matter to the women to tell of the great armie.
12 The kyngis of vertues ben maad loued of the derlyng; and to the fairnesse of the hous to departe spuylis.
Kings of the armies did flee: they did flee, and she that remained in the house, deuided the spoyle.
13 If ye slepen among the myddil of eritagis, the fetheris of the culuer ben of siluer; and the hyndrere thingis of the bak therof ben in the shynyng of gold.
Though ye haue lien among pots, yet shall ye be as the winges of a doue that is couered with siluer, and whose fethers are like yelowe golde.
14 While the king of heuene demeth kyngis theronne, thei schulen be maad whitter then snow in Selmon;
When the Almightie scattered Kings in it, it was white as the snowe in Zalmon.
15 the hille of God is a fat hille. The cruddid hil is a fat hil;
The mountaine of God is like the mountaine of Bashan: it is an high Mountaine, as mount Bashan.
16 wherto bileuen ye falsli, cruddid hillis? The hil in which it plesith wel God to dwelle ther ynne; for the Lord schal dwelle `in to the ende.
Why leape ye, ye high mountaines? as for this Mountaine, God deliteth to dwell in it: yea, the Lord will dwell in it for euer.
17 The chare of God is manyfoold with ten thousynde, a thousynde of hem that ben glad; the Lord was in hem, in Syna, in the hooli.
The charets of God are twentie thousande thousand Angels, and the Lord is among them, as in the Sanctuarie of Sinai.
18 Thou stiedist an hiy, thou tokist caitiftee; thou resseyuedist yiftis among men. For whi thou tokist hem that bileueden not; for to dwelle in the Lord God.
Thou art gone vp on high: thou hast led captiuitie captiue, and receiued giftes for men: yea, euen the rebellious hast thou led, that the Lord God might dwell there.
19 Blessid be the Lord ech dai; the God of oure heelthis schal make an eesie wei to vs.
Praysed be the Lord, euen the God of our saluation, which ladeth vs dayly with benefites. (Selah)
20 Oure God is God to make men saaf; and outgoyng fro deeth is of the Lord God.
This is our God, euen the God that saueth vs: and to the Lord God belong the issues of death.
21 Netheles God schal breke the heedis of hise enemyes; the cop of the heere of hem that goen in her trespassis.
Surely God will wound the head of his enemies, and the hearie pate of him that walketh in his sinnes.
22 The Lord seide, Y schal turne fro Basan; Y schal turne in to the depthe of the see.
The Lord hath sayde, I will bring my people againe from Bashan: I will bring them againe from the depths of the Sea:
23 That thi foot be deppid in blood; the tunge of thi doggis be dippid in blood of the enemyes of hym.
That thy foote may bee dipped in blood, and the tongue of thy dogges in the blood of the enemies, euen in it.
24 God, thei sien thi goyngis yn; the goyngis yn of my God, of my king, which is in the hooli.
They haue seene, O God, thy goings, the goings of my God, and my King, which art in the Sanctuarie.
25 Prynces ioyned with syngeris camen bifore; in the myddil of yonge dameselis syngynge in tympans.
The singers went before, the players of instruments after: in the middes were the maides playing with timbrels.
26 In chirchis blesse ye God; blesse ye the Lord fro the wellis of Israel.
Praise yee God in the assemblies, and the Lord, ye that are of the fountaine of Israel.
27 There Beniamyn, a yonge man; in the rauyschyng of mynde. The princis of Juda weren the duykis of hem; the princis of Zabulon, the princis of Neptalym.
There was litle Beniamin with their ruler, and the princes of Iudah with their assemblie, the princes of Zebulun, and the princes of Naphtali.
28 God, comaunde thou to thi vertu; God, conferme thou this thing, which thou hast wrouyt in vs.
Thy God hath appointed thy strength: stablish, O God, that, which thou hast wrought in vs,
29 Fro thi temple, which is in Jerusalem; kyngis schulen offre yiftis to thee.
Out of thy Temple vpon Ierusalem: and Kings shall bring presents vnto thee.
30 Blame thou the wielde beestis of the reheed, the gaderyng togidere of bolis is among the kien of puplis; that thei exclude hem that ben preuyd bi siluer. Distrie thou folkis that wolen batels,
Destroy the company of the spearemen, and multitude of the mightie bulles with the calues of the people, that tread vnder feete pieces of siluer: scatter the people that delite in warre.
31 legatis schulen come fro Egipt; Ethiopie schal come bifore the hondis therof to God.
Then shall the princes come out of Egypt: Ethiopia shall hast to stretche her hands vnto God.
32 Rewmes of the erthe, synge ye to God; seie ye salm to the Lord.
Sing vnto God, O yee kingdomes of the earth: sing praise vnto the Lord, (Selah)
33 Singe ye to God; that stiede on the heuene of heuene at the eest. Lo! he schal yyue to his vois the vois of vertu, yyue ye glorie to God on Israel;
To him that rideth vpon ye most high heauens, which were from the beginning: beholde, he will send out by his voice a mightie sound.
34 his greet doyng and his vertu is in the cloudis.
Ascribe the power to God: for his maiestie is vpon Israel, and his strength is in the cloudes.
35 God is wondirful in hise seyntis; God of Israel, he schal yyue vertu, and strengthe to his puple; blessid be God.
O God, thou art terrible out of thine holie places: the God of Israel is hee that giueth strength and power vnto the people: praised be God.

< Psalms 68 >