< Psalms 67 >

1 `In Ebreu thus, To the victorie in orguns, the salm of the song. `In Jerom `thus, To the ouercomer in salmes, the song of writing of a delitable thing with metre. God haue merci on vs, and blesse vs; liytne he his cheer on vs, and haue merci on vs.
Mai marelui muzician pe instrumente cu coarde, un psalm sau o cântare. Dumnezeu să fie milostiv cu noi și să ne binecuvânteze; și să facă să strălucească fața lui peste noi; (Selah)
2 That we knowe thi weie on erthe; thin heelthe in alle folkis.
Ca să fie cunoscută calea ta pe pământ, sănătatea ta salvatoare printre toate națiunile.
3 God, puplis knowleche to thee; alle puplis knouleche to thee.
Să te laude popoarele, Dumnezeule; să te laude toate popoarele.
4 Hethen men be glad, and make fulli ioye, for thou demest puplis in equite; and dressist hethene men in erthe.
Să se veselească națiunile și să cânte de bucurie, căci vei judeca popoarele cu dreptate și vei guverna națiunile pe pământ. (Selah)
5 God, puplis knouleche to thee, alle puplis knouleche to thee;
Să te laude popoarele, Dumnezeule; să te laude toate popoarele.
6 the erthe yaf his fruyt. God, oure God blesse vs,
Atunci pământul își va da venitul și Dumnezeu, Dumnezeul nostru, ne va binecuvânta.
7 God blesse vs; and alle the coostis of erthe drede hym.
Dumnezeu ne va binecuvânta; și toate marginile pământului se vor teme de el.

< Psalms 67 >