< Psalms 67 >

1 `In Ebreu thus, To the victorie in orguns, the salm of the song. `In Jerom `thus, To the ouercomer in salmes, the song of writing of a delitable thing with metre. God haue merci on vs, and blesse vs; liytne he his cheer on vs, and haue merci on vs.
Pou direktè koral la; avèk enstriman ak kòd yo. Yon Sòm; Yon Chan Ke Bondye ka fè nou gras, beni nou e fè vizaj Li vin klere sou nou——
2 That we knowe thi weie on erthe; thin heelthe in alle folkis.
Ke chemen Ou kapab byen koni sou tè a, ak sali Ou pami tout nasyon yo.
3 God, puplis knowleche to thee; alle puplis knouleche to thee.
Kite pèp yo louwe Ou, O Bondye. Kite tout pèp yo louwe Ou.
4 Hethen men be glad, and make fulli ioye, for thou demest puplis in equite; and dressist hethene men in erthe.
Kite nasyon yo fè kè kontan e chante ak jwa, paske Ou va jije pèp yo avèk ladwati e gide nasyon yo sou tè a. Tan
5 God, puplis knouleche to thee, alle puplis knouleche to thee;
Kite pèp yo louwe Ou, O Bondye. Kite tout pèp yo louwe Ou.
6 the erthe yaf his fruyt. God, oure God blesse vs,
Latè te bay pwodwi li. Bondye, Bondye pa nou an, ap toujou beni nou.
7 God blesse vs; and alle the coostis of erthe drede hym.
Bondye ap toujou beni nou. Dènye pwent latè a va gen lakrent Li.

< Psalms 67 >