< Psalms 66 >
1 To the victorie, the song of salm.
Начальнику хора. Песнь. Воскликните Богу, вся земля.
2 Al the erthe, make ye ioie hertli to God, seie ye salm to his name; yyue ye glorie to his heriyng.
Пойте славу имени Его, воздайте славу, хвалу Ему.
3 Seie ye to God, Lord, thi werkis ben dredeful; in the multitude of thi vertu thin enemyes schulen lie to thee.
Скажите Богу: как страшен Ты в делах Твоих! По множеству силы Твоей, покорятся Тебе враги Твои.
4 God, al the erthe worschipe thee, and synge to thee; seie it salm to thi name.
Вся земля да поклонится Тебе и поет Тебе, да поет имени Твоему!
5 Come ye and se ye the werkis of God; ferdful in counseils on the sones of men.
Придите и воззрите на дела Бога, страшного в делах над сынами человеческими.
6 Which turnede the see in to drie lond; in the flood thei schulen passe with foot, there we schulen be glad in hym.
Он превратил море в сушу; через реку перешли стопами, там веселились мы о Нем.
7 Which is Lord in his vertu withouten ende, hise iyen biholden on folkis; thei that maken scharp be not enhaunsid in hem silf.
Могуществом Своим владычествует Он вечно; очи Его зрят на народы, да не возносятся мятежники.
8 Ye hethen men, blesse oure God; and make ye herd the vois of his preising.
Благословите, народы, Бога нашего и провозгласите хвалу Ему.
9 That hath set my soule to lijf, and yaf not my feet in to stiryng.
Он сохранил душе нашей жизнь и ноге нашей не дал поколебаться.
10 For thou, God, hast preued vs; thou hast examyned vs bi fier, as siluer is examyned.
Ты испытал нас, Боже, переплавил нас, как переплавляют серебро.
11 Thou leddist vs in to a snare, thou puttidist tribulaciouns in oure bak;
Ты ввел нас в сеть, положил оковы на чресла наши,
12 thou settidist men on oure heedis. We passiden bi fier and water; and thou leddist vs out in to refreschyng.
посадил человека на главу нашу. Мы вошли в огонь и в воду, и Ты вывел нас на свободу.
13 I schal entre in to thin hous in brent sacrifices; Y schal yelde to thee my vowis,
Войду в дом Твой со всесожжениями, воздам Тебе обеты мои,
14 which my lippis spaken distinctly. And my mouth spake in my tribulacioun;
которые произнесли уста мои и изрек язык мой в скорби моей.
15 Y shal offre to thee brent sacrificis ful of merowy, with the brennyng of rammes; Y schal offre to thee oxis with buckis of geet.
Всесожжения тучные вознесу Тебе с воскурением тука овнов, принесу в жертву волов и козлов.
16 Alle ye that dreden God, come and here, and Y schal telle; hou grete thingis he hath do to my soule.
Придите, послушайте, все боящиеся Бога, и я возвещу вам, что сотворил Он для души моей.
17 I criede to hym with my mouth; and Y ioyede fulli vndir my tunge.
Я воззвал к Нему устами моими и превознес Его языком моим.
18 If Y bihelde wickidnesse in myn herte; the Lord schal not here.
Если бы я видел беззаконие в сердце моем, то не услышал бы меня Господь.
19 Therfor God herde; and perseyuede the vois of my bisechyng.
Но Бог услышал, внял гласу моления моего.
20 Blessid be God; that remeued not my preyer, and `took not awei his merci fro me.
Благословен Бог, Который не отверг молитвы моей и не отвратил от меня милости Своей.