< Psalms 66 >
1 To the victorie, the song of salm.
To him that excelleth. A song or Psalme. Rejoice in God, all ye inhabitants of the earth.
2 Al the erthe, make ye ioie hertli to God, seie ye salm to his name; yyue ye glorie to his heriyng.
Sing forth the glory of his name: make his praise glorious.
3 Seie ye to God, Lord, thi werkis ben dredeful; in the multitude of thi vertu thin enemyes schulen lie to thee.
Say vnto God, Howe terrible art thou in thy workes! through the greatnesse of thy power shall thine enemies be in subiection vnto thee.
4 God, al the erthe worschipe thee, and synge to thee; seie it salm to thi name.
All the worlde shall worship thee, and sing vnto thee, euen sing of thy Name. (Selah)
5 Come ye and se ye the werkis of God; ferdful in counseils on the sones of men.
Come and beholde the workes of God: he is terrible in his doing towarde the sonnes of men.
6 Which turnede the see in to drie lond; in the flood thei schulen passe with foot, there we schulen be glad in hym.
He hath turned the Sea into drie land: they passe through the riuer on foote: there did we reioyce in him.
7 Which is Lord in his vertu withouten ende, hise iyen biholden on folkis; thei that maken scharp be not enhaunsid in hem silf.
He ruleth the worlde with his power: his eyes beholde the nations: the rebellious shall not exalt them selues. (Selah)
8 Ye hethen men, blesse oure God; and make ye herd the vois of his preising.
Prayse our God, ye people, and make the voyce of his prayse to be heard.
9 That hath set my soule to lijf, and yaf not my feet in to stiryng.
Which holdeth our soules in life, and suffereth not our feete to slippe.
10 For thou, God, hast preued vs; thou hast examyned vs bi fier, as siluer is examyned.
For thou, O God, hast proued vs, thou hast tryed vs as siluer is tryed.
11 Thou leddist vs in to a snare, thou puttidist tribulaciouns in oure bak;
Thou hast brought vs into the snare, and layed a strait chaine vpon our loynes.
12 thou settidist men on oure heedis. We passiden bi fier and water; and thou leddist vs out in to refreschyng.
Thou hast caused men to ryde ouer our heads: we went into fire and into water, but thou broughtest vs out into a welthie place.
13 I schal entre in to thin hous in brent sacrifices; Y schal yelde to thee my vowis,
I will go into thine House with burnt offrings, and will pay thee my vowes,
14 which my lippis spaken distinctly. And my mouth spake in my tribulacioun;
Which my lippes haue promised, and my mouth hath spoken in mine affliction.
15 Y shal offre to thee brent sacrificis ful of merowy, with the brennyng of rammes; Y schal offre to thee oxis with buckis of geet.
I will offer vnto thee the burnt offerings of fat rammes with incense: I will prepare bullocks and goates. (Selah)
16 Alle ye that dreden God, come and here, and Y schal telle; hou grete thingis he hath do to my soule.
Come and hearken, all ye that feare God, and I will tell you what he hath done to my soule.
17 I criede to hym with my mouth; and Y ioyede fulli vndir my tunge.
I called vnto him with my mouth, and he was exalted with my tongue.
18 If Y bihelde wickidnesse in myn herte; the Lord schal not here.
If I regard wickednesse in mine heart, the Lord will not heare me.
19 Therfor God herde; and perseyuede the vois of my bisechyng.
But God hath heard me, and considered the voyce of my prayer.
20 Blessid be God; that remeued not my preyer, and `took not awei his merci fro me.
Praysed be God, which hath not put backe my prayer, nor his mercie from me.