< Psalms 66 >
1 To the victorie, the song of salm.
To the chief music-maker. A Song. A Psalm. Send up a glad cry to God, all the earth:
2 Al the erthe, make ye ioie hertli to God, seie ye salm to his name; yyue ye glorie to his heriyng.
Make a song in honour of his name: give praise and glory to him.
3 Seie ye to God, Lord, thi werkis ben dredeful; in the multitude of thi vertu thin enemyes schulen lie to thee.
Say to God, How greatly to be feared are your works! because of your great power your haters are forced to put themselves under your feet.
4 God, al the erthe worschipe thee, and synge to thee; seie it salm to thi name.
Let all the earth give you worship, and make songs to you; let them make songs to your name. (Selah)
5 Come ye and se ye the werkis of God; ferdful in counseils on the sones of men.
Come and see the works of God: he is to be feared in all he does to the children of men.
6 Which turnede the see in to drie lond; in the flood thei schulen passe with foot, there we schulen be glad in hym.
The sea was turned into dry land: they went through the river on foot: there did we have joy in him.
7 Which is Lord in his vertu withouten ende, hise iyen biholden on folkis; thei that maken scharp be not enhaunsid in hem silf.
He is ruling in power for ever; his eyes are watching the nations: may his haters have no strength against him. (Selah)
8 Ye hethen men, blesse oure God; and make ye herd the vois of his preising.
Give blessings to our God, O you peoples, let the voice of his praise be loud;
9 That hath set my soule to lijf, and yaf not my feet in to stiryng.
Because he gives us life, and has not let our feet be moved.
10 For thou, God, hast preued vs; thou hast examyned vs bi fier, as siluer is examyned.
For you, O God, have put us to the test: testing us by fire like silver.
11 Thou leddist vs in to a snare, thou puttidist tribulaciouns in oure bak;
You let us be put in prison; chains were put on our legs.
12 thou settidist men on oure heedis. We passiden bi fier and water; and thou leddist vs out in to refreschyng.
You let men go driving over our heads; we went through fire and through water; but you took us out into a wide place.
13 I schal entre in to thin hous in brent sacrifices; Y schal yelde to thee my vowis,
I will come into your house with burned offerings, I will make payment of my debt to you,
14 which my lippis spaken distinctly. And my mouth spake in my tribulacioun;
Keeping the word which came from my lips, and which my mouth said, when I was in trouble.
15 Y shal offre to thee brent sacrificis ful of merowy, with the brennyng of rammes; Y schal offre to thee oxis with buckis of geet.
I will give you burned offerings of fat beasts, and the smoke of sheep; I will make offerings of oxen and goats. (Selah)
16 Alle ye that dreden God, come and here, and Y schal telle; hou grete thingis he hath do to my soule.
Come, give ear to me, all you God-fearing men, so that I may make clear to you what he has done for my soul.
17 I criede to hym with my mouth; and Y ioyede fulli vndir my tunge.
My voice went up to him, and I was lifted up from the underworld.
18 If Y bihelde wickidnesse in myn herte; the Lord schal not here.
I said in my heart, The Lord will not give ear to me:
19 Therfor God herde; and perseyuede the vois of my bisechyng.
But truly God's ear has been open; he has give attention to the voice of my prayer.
20 Blessid be God; that remeued not my preyer, and `took not awei his merci fro me.
Praise be to God who has not taken away his good faith and his mercy from me.