< Psalms 63 >

1 `The salm of Dauid, `whanne he was in the desert of Judee. God, my God, Y wake to thee ful eerli. Mi soule thirstide to thee; my fleisch thirstide to thee ful many foold.
Psalmo de David, kiam li estis en la dezerto de Judujo. Ho Dio, mia Dio, Vin mi fervore serĉas; Soifas pri Vi mia animo, sopiras pri Vi mia karno, En lando seka, sensuka, kaj senakva.
2 In a lond forsakun with out wei, and with out water, so Y apperide to thee in hooli; that Y schulde se thi vertu, and thi glorie.
Mi volus vidi Vin en Via sanktejo, Vidi Vian forton kaj gloron.
3 For thi merci is betere than lyues; my lippis schulen herie thee.
Ĉar Via favoro estas pli bona ol vivo; Miaj lipoj Vin gloras.
4 So Y schal blesse thee in my lijf; and in thi name Y schal reise myn hondis.
Tiel mi Vin gloradus en la daŭro de mia vivo, Levadus miajn manojn pro Via nomo.
5 Mi soule be fillid as with inner fatnesse and vttermere fatnesse; and my mouth schal herie with lippis of ful out ioiyng.
Kvazaŭ de graso kaj oleo satiĝus mia animo, Kaj per vortoj de kanto Vin gloradus mia buŝo.
6 So Y hadde mynde on thee on my bed, in morewtidis Y shal thenke of thee;
Kiam mi rememoras Vin sur mia lito, En ĉiuj partoj de la nokto mi meditas pri Vi.
7 for thou were myn helpere. And in the keueryng of thi wyngis Y schal make `ful out ioye, my soule cleuede after thee;
Ĉar Vi estis por mi helpo, Kaj en la ombro de Viaj flugiloj mi ĝojas.
8 thi riythond took me vp.
Mia animo algluiĝis al Vi; Min subtenas Via dekstra mano.
9 Forsothe thei souyten in veyn my lijf, thei schulen entre in to the lower thingis of erthe;
Kaj tiuj, kiuj penas pereigi mian animon, Iros en la profundon subteran.
10 thei schulen be bitakun in to the hondis of swerd, thei schulen be maad the partis of foxis.
Ili estos mortigitaj per glavo, Fariĝos akiro de vulpoj.
11 But the king schal be glad in God; and alle men schulen be preysid that sweren in hym, for the mouth of hem, that speken wickid thingis, is stoppid.
Kaj la reĝo ĝojos per Dio; Triumfos ĉiu, kiu ĵuras al Li; Ĉar ŝtopiĝos la buŝo de tiuj, kiuj parolas malveron.

< Psalms 63 >