< Psalms 61 >

1 To the victorie on orgun, to Dauid hym silf. God, here thou my biseching; yyue thou tent to my preyer.
琴にあはせて伶長にうたはしめたるダビデのうた ああ神よねがはくはわが哭聲をききたまへ わが祈にみこころをとめたまへ
2 Fro the endis of the lond Y criede to thee; the while myn herte was angwischid, thou enhaunsidist me in a stoon.
わが心くづほるるとき地のはてより汝をよばん なんぢ我をみちびきてわが及びがたきほどの高き磐にのぼらせたまへ
3 Thou laddest me forth, for thou art maad myn hope; a tour of strengthe fro the face of the enemye.
なんぢはわが避所われを仇よりのがれしむる堅固なる櫓なればなり
4 I schal dwelle in thi tabernacle in to worldis; Y schal be keuered in the hilyng of thi wengis.
われ永遠になんぢの帷幄にすまはん我なんぢの翼の下にのがれん (セラ)
5 For thou, my God, hast herd my preier; thou hast youe eritage to hem that dreden thi name.
神よなんぢはわがもろもろの誓をきき名をおそるるものにたまふ嗣業をわれにあたへたまへり
6 Thou schalt adde daies on the daies of the king; hise yeeris til in to the dai of generacioun and of generacioun.
なんぢは王の生命をのばし その年を幾代にもいたらせたまはん
7 He dwellith with outen ende in the siyt of God; who schal seke the merci and treuthe of hym?
王はとこしへに神のみまへにとどまらん ねがはくは仁慈と眞實とをそなへて彼をまもりたまへ
8 So Y schal seie salm to thi name in to the world of world; that Y yelde my vowis fro dai in to dai.
さらば我とこしへに名をほめうたひて日ごとにわがもろもろの誓をつくのひ果さん

< Psalms 61 >