< Psalms 59 >

1 `In Jeroms translacioun thus, To the ouercomer, that thou lese not Dauid, meke and simple, `whanne Saul sente and kepte the hous, to slee hym. `In Ebreu thus, To the ouercomyng, leese thou not the semeli song of Dauid, and so forth. Mi God, delyuer thou me fro myn enemyes; and delyuer thou me fro hem that risen ayens me.
To the chief Musician. 'Destroy not.' Of David. Michtam; when Saul sent, and they watched the house to kill him. Deliver me from mine enemies, O my God; secure me on high from them that rise up against me.
2 Delyuer thou me fro hem that worchen wickidnesse; and saue thou me fro menquelleris.
Deliver me from the workers of iniquity, and save me from men of blood.
3 For lo! thei han take my soule; stronge men fellen in on me.
For behold, they lie in wait for my soul; strong ones are gathered against me: not for my transgression, nor for my sin, O Jehovah.
4 Nethir my wickidnesse, nether my synne; Lord, Y ran with out wickidnesse, and dresside `my werkis.
They run and prepare themselves without [my] fault: awake to meet me, and behold.
5 Rise vp thou in to my meetyng, and se; and thou, Lord God of vertues, art God of Israel. Yyue thou tent to visite alle folkis; do thou not merci to alle that worchen wickidnesse.
Yea, do thou, Jehovah, the God of hosts, the God of Israel, arise to visit all the nations: be not gracious to any plotters of iniquity. (Selah)
6 Thei schulen be turned at euentid, and thei as doggis schulen suffre hungir; and thei schulen cumpas the citee.
They return in the evening; they howl like a dog, and go round about the city:
7 Lo! thei schulen speke in her mouth, and a swerd in her lippis; for who herde?
Behold, they belch out with their mouth; swords are in their lips: for who [say they] doth hear?
8 And thou, Lord, schalt scorne hem; thou schalt bringe alle folkis to nouyt.
But thou, Jehovah, wilt laugh at them; thou wilt have all the nations in derision.
9 I schal kepe my strengthe to thee;
Their strength! ...I will take heed to thee; for God is my high fortress.
10 for God is myn vptaker, my God, his mercy schal come byfore me.
God, whose loving-kindness will come to meet me, — God shall let me see [my desire] upon mine enemies.
11 God schewide to me on myn enemyes, slee thou not hem; lest ony tyme my puples foryete. Scatere thou hem in thi vertu; and, Lord, my defender, putte thou hem doun.
Slay them not, lest my people forget; by thy power make them wander, and bring them down, O Lord, our shield.
12 Putte thou doun the trespas of her mouth, and the word of her lippis; and be thei takun in her pride. And of cursyng and of leesyng; thei schulen be schewid in the endyng.
[Because of] the sin of their mouth, the word of their lips, let them even be taken in their pride; and because of cursing and lying which they speak.
13 In the ire of ending, and thei schulen not be; and thei schulen wite, that the Lord schal be Lord of Jacob, and of the endis of erthe.
Make an end in wrath, make an end, that they may be no more; that they may know that God ruleth in Jacob, unto the ends of the earth. (Selah)
14 Thei schulen be turned at euentid, and thei as doggis schulen suffre hungur; and thei schulen cumpas the citee.
And in the evening they shall return, they shall howl like a dog, and go round about the city.
15 Thei schulen be scaterid abrood, for to eete; sotheli if thei ben not fillid, and thei schulen grutche.
They shall wander about for meat, and stay all night if they be not satisfied.
16 But Y schal synge thi strengthe; and eerli Y schal enhaunse thi merci. For thou art maad myn vptaker; and my refuyt, in the dai of my tribulacioun.
But as for me, I will sing of thy strength; yea, I will sing aloud of thy loving-kindness in the morning; for thou hast been to me a high fortress, and a refuge in the day of my trouble.
17 Myn helper, Y schal synge to thee; for thou art God, myn vptaker, my God, my mercy.
Unto thee, my strength, will I sing psalms; for God is my high fortress, the God of my mercy.

< Psalms 59 >