< Psalms 59 >
1 `In Jeroms translacioun thus, To the ouercomer, that thou lese not Dauid, meke and simple, `whanne Saul sente and kepte the hous, to slee hym. `In Ebreu thus, To the ouercomyng, leese thou not the semeli song of Dauid, and so forth. Mi God, delyuer thou me fro myn enemyes; and delyuer thou me fro hem that risen ayens me.
To the chief music-maker; put to At-tashheth. Michtam. Of David. When Saul sent, and they were watching the house, to put him to death. Take me out of the hands of the cruel ones, O my God; keep me safe from those who come up against me.
2 Delyuer thou me fro hem that worchen wickidnesse; and saue thou me fro menquelleris.
Take me out of the power of the workers of evil, and keep me safe from the men of blood.
3 For lo! thei han take my soule; stronge men fellen in on me.
For see, they are watching in secret for my soul; the strong have come together against me? but not because of my sin, or my evil-doing, O Lord.
4 Nethir my wickidnesse, nether my synne; Lord, Y ran with out wickidnesse, and dresside `my werkis.
For no sin of mine they go quickly and get themselves ready; be awake and come to my help, and see.
5 Rise vp thou in to my meetyng, and se; and thou, Lord God of vertues, art God of Israel. Yyue thou tent to visite alle folkis; do thou not merci to alle that worchen wickidnesse.
You, O Lord God of armies, are the God of Israel; come now and give punishment to the nations; have no mercy on any workers of deceit. (Selah)
6 Thei schulen be turned at euentid, and thei as doggis schulen suffre hungir; and thei schulen cumpas the citee.
They come back in the evening; they make a noise like a dog, and go round the town.
7 Lo! thei schulen speke in her mouth, and a swerd in her lippis; for who herde?
See, hate is dropping from their lips; curses are on their tongues: they say, Who gives attention to it?
8 And thou, Lord, schalt scorne hem; thou schalt bringe alle folkis to nouyt.
But you are laughing at them, O Lord; you will make sport of all the nations.
9 I schal kepe my strengthe to thee;
O my strength, I will put my hope in you; because God is my strong tower.
10 for God is myn vptaker, my God, his mercy schal come byfore me.
The God of my mercy will go before me: God will let me see my desire effected on my haters.
11 God schewide to me on myn enemyes, slee thou not hem; lest ony tyme my puples foryete. Scatere thou hem in thi vertu; and, Lord, my defender, putte thou hem doun.
Put them not to death, for so my people will keep the memory of them: let them be sent in all directions by your power; make them low, O Lord our saviour.
12 Putte thou doun the trespas of her mouth, and the word of her lippis; and be thei takun in her pride. And of cursyng and of leesyng; thei schulen be schewid in the endyng.
Because of the sin of their mouths and the word of their lips, let them even be taken in their pride; and for their curses and their deceit,
13 In the ire of ending, and thei schulen not be; and thei schulen wite, that the Lord schal be Lord of Jacob, and of the endis of erthe.
Put an end to them in your wrath, put an end to them, so that they may not be seen again; let them see that God is ruling in Jacob and to the ends of the earth. (Selah)
14 Thei schulen be turned at euentid, and thei as doggis schulen suffre hungur; and thei schulen cumpas the citee.
And in the evening let them come back, and make a noise like a dog, and go round the town.
15 Thei schulen be scaterid abrood, for to eete; sotheli if thei ben not fillid, and thei schulen grutche.
Let them go wandering up and down in search of food, and be there all night if they have not enough.
16 But Y schal synge thi strengthe; and eerli Y schal enhaunse thi merci. For thou art maad myn vptaker; and my refuyt, in the dai of my tribulacioun.
But I will make songs of your power; yes, I will give cries of joy for your mercy in the morning; because you have been my strength and my high tower in the day of my trouble.
17 Myn helper, Y schal synge to thee; for thou art God, myn vptaker, my God, my mercy.
To you, O my strength, will I make my song: because God is my high tower, even the God of my mercy.