< Psalms 57 >

1 `In Ebreu thus, To the victorie, lese thou not the semeli song, `ether the `swete song of Dauid, `whanne he fledde fro the face of Saul in to the denne. `In Jeroms translacioun thus, For victorie, that thou lese not Dauid, meke and simple, whanne he fledde fro the face of Saul in to the denne. God, haue thou merci on me, haue thou merci on me; for my soule tristith in thee. And Y schal hope in the schadewe of thi wyngis; til wickidnesse passe.
“For the leader of the music. To be sung to the tune of “Do not destroy.” A psalm of David, when he fled from Saul in the cave.” Have pity upon me, O God! have pity upon me, For in thee doth my soul seek refuge! Yea, in the shadow of thy wings do I take shelter, Until these calamities be overpast!
2 I schal crye to God altherhiyeste; to God that dide wel to me.
I call upon God the Most High, Upon God, who performeth all things for me;
3 He sente fro heuene, and delyuerede me; he yaf in to schenschip hem that defoulen me. God sente his merci and his treuthe,
He will send from heaven, and save me; He will put to shame him that panteth for my life; (Pause) God will send forth his mercy and his truth.
4 and delyuerede my soule fro the myddis of whelpis of liouns; Y slepte disturblid. The sones of men, the teeth of hem ben armuris and arowis; and her tunge is a scharp swerd.
My life is in the midst of lions; I dwell among them that breathe out fire; Among men whose teeth are spears and arrows, And whose tongue is a sharp sword.
5 God, be thou enhaunsid aboue heuenes; and thi glorie aboue al erthe.
Exalt thyself, O God! above the heavens, And thy glory above all the earth!
6 Thei maden redi a snare to my feet; and thei greetly boweden my lijf. Thei delueden a diche bifore my face; and thei felden doun in to it.
They have prepared a net for my steps; My soul is bowed down; They have digged a pit before me, But into it they have themselves fallen.
7 God, myn herte is redi, myn herte is redi; Y schal singe, and Y schal seie salm.
My heart is strengthened, O God! my heart is strengthened! I will sing, and give thanks.
8 Mi glorie, rise thou vp; sautrie and harpe, rise thou vp; Y schal rise vp eerli.
Awake, my soul! awake, psaltery and harp! I will wake with the early dawn.
9 Lord, Y schal knouleche to thee among puplis; and Y schal seie salm among hethene men.
I will praise thee, O Lord! among the nations; I will sing to thee among the kingdoms!
10 For thi merci is magnified til to heuenes; and thi treuthe til to cloudis.
For thy mercy reacheth to the heavens, And thy truth to the clouds!
11 God, be thou enhaunsid aboue heuenes; and thi glorie ouer al erthe.
Exalt thyself, O God! above the heavens, And thy glory above all the earth!

< Psalms 57 >