< Psalms 54 >

1 To victorie in orguns, ether in salmes, the lernyng of Dauid, `whanne Zyfeys camen, and seiden to Saul, Whethir Dauid is not hid at vs? God, in thi name make thou me saaf; and in thi vertu deme thou me.
Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Cantique de David. Lorsque les Ziphiens vinrent dire à Saül: David n’est-il pas caché parmi nous? O Dieu! Sauve-moi par ton nom, Et rends-moi justice par ta puissance!
2 God, here thou my preier; with eeris perseyue thou the wordis of my mouth.
O Dieu! Écoute ma prière, Prête l’oreille aux paroles de ma bouche!
3 For aliens han rise ayens me, and stronge men souyten my lijf; and thei settiden not God bifor her siyt.
Car des étrangers se sont levés contre moi, Des hommes violents en veulent à ma vie; Ils ne portent pas leurs pensées sur Dieu. (Pause)
4 For, lo! God helpith me; and the Lord is vptaker of my soule.
Voici, Dieu est mon secours, Le Seigneur est le soutien de mon âme.
5 Turne thou awei yuelis to myn enemyes; and leese thou hem in thi treuthe.
Le mal retombera sur mes adversaires; Anéantis-les, dans ta fidélité!
6 Wilfuli Y schal make sacrifice to thee; and, Lord, Y schal knouleche to thi name, for it is good.
Je t’offrirai de bon cœur des sacrifices; Je louerai ton nom, ô Éternel! car il est favorable,
7 For thou delyueridist me fro al tribulacioun; and myn iye dispiside on myn enemyes.
Car il me délivre de toute détresse, Et mes yeux se réjouissent à la vue de mes ennemis.

< Psalms 54 >