< Psalms 5 >
1 To the ouercomere on the eritagis, the song of Dauid. Lord, perseyue thou my wordis with eeris; vndurstonde thou my cry.
For the Chief Musician, with the flutes. A Psalm by David. Give ear to my words, Yahweh. Consider my (meditation)
2 Mi kyng, and my God; yyue thou tent to the vois of my preier.
Listen to the voice of my cry, my King and my God, for I pray to you.
3 For, Lord, Y schal preie to thee; here thou eerly my vois.
Yahweh, in the morning you will hear my voice. In the morning I will lay my requests before you, and will watch expectantly.
4 Eerli Y schal stonde nyy thee, and Y schal se; for thou art God not willynge wickidnesse.
For you are not a God who has pleasure in wickedness. Evil can’t live with you.
5 Nethir an yuel willid man schal dwelle bisidis thee; nethir vniust men schulen dwelle bifor thin iyen.
The arrogant will not stand in your sight. You hate all workers of iniquity.
6 Thou hatist alle that worchen wickidnesse; thou schalt leese alle that speken leesyng. The Lord schal holde abhomynable a manquellere, and gileful man.
You will destroy those who speak lies. Yahweh abhors the bloodthirsty and deceitful man.
7 But, Lord, in the multitude of thi merci Y schal entre in to thin hows; Y schal worschipe to thin hooli temple in thi drede.
But as for me, in the abundance of your loving kindness I will come into your house. I will bow toward your holy temple in reverence of you.
8 Lord, lede thou forth me in thi riytfulnesse for myn enemyes; dresse thou my weie in thi siyt.
Lead me, Yahweh, in your righteousness because of my enemies. Make your way straight before my face.
9 For whi treuthe is not in her mouth; her herte is veyn.
For there is no faithfulness in their mouth. Their heart is destruction. Their throat is an open tomb. They flatter with their tongue.
10 Her throte is an opyn sepulcre, thei diden gilefuli with her tungis; God, deme thou hem. Falle thei doun fro her thouytis, vp the multitude of her wickidnessis caste thou hem doun; for, Lord, thei han terrid thee to ire.
Hold them guilty, God. Let them fall by their own counsels. Thrust them out in the multitude of their transgressions, for they have rebelled against you.
11 And alle that hopen in thee, be glad; thei schulen make fulli ioye with outen ende, and thou schalt dwelle in hem. And alle that louen thi name schulen haue glorie in thee;
But let all those who take refuge in you rejoice. Let them always shout for joy, because you defend them. Let them also who love your name be joyful in you.
12 for thou schalt blesse a iust man. Lord, thou hast corouned vs, as with the scheeld of thi good wille.
For you will bless the righteous. Yahweh, you will surround him with favor as with a shield.