< Psalms 48 >

1 The song of salm, of the sones of Chore. The Lord is greet, and worthi to be preisid ful myche; in the citee of oure God, in the hooli hil of hym.
En Psalmvisa, Korah barnas. Stor är Herren, och högt berömd, uti vår Guds stad, på hans helga berg.
2 It is foundid in the ful out ioiyng of al erthe; the hil of Syon; the sidis of the north, the citee of the greet kyng.
Det berget Zion är såsom en skön telning, på hvilko hela landet tröster; på den sidone norrut ligger den stora Konungens stad.
3 God schal be knowun in the housis therof; whanne he schal take it.
Gud är känd i hans palats, att han beskärmaren är.
4 For lo! the kyngis of erthe weren gaderid togidere; thei camen into o place.
Ty si, Konungar äro församlade, och med hvarannan framdragne.
5 Thei seynge so wondriden; thei weren disturblid, thei weren mouyd togidere, tremblyng took hem.
De hafva förundrat sig, då de detta sågo; vordo häpne och omstörta.
6 There sorewis as of a womman trauelynge of child;
Bäfvande är dem der påkommet, ångest såsom ene födande qvinno.
7 in a greet spirit thou schalt al to-breke the schippis of Tharsis.
Du sönderbråkar skeppen i hafvet, igenom östanväder.
8 As we herden, so we sien, in the citee of the Lord of vertues, in the citee of oure God; God hath foundid that citee with outen ende.
Såsom vi hört hafve, så se vi det på Herrans Zebaoths stad, vår Guds stad. Gud håller honom vid magt evinnerliga. (Sela)
9 God, we han resseyued thi mercy; in the myddis of thi temple.
Gud, vi förbide dina godhet i ditt tempel.
10 Aftir thi name, God, so thin heriyng is spred abrood in to the endis of erthe; thi riyt hond is ful of riytfulnesse.
Gud, såsom ditt Namn, så är ock ditt lof, allt intill verldenes ändar; din högra hand är full med rättfärdighet.
11 The hil of Sion be glad, and the douytris of Judee be fulli ioiful; for thi domes, Lord.
Berget Zion fröjde sig, och Juda döttrar vare glada, för dina rätters skull.
12 Cumpasse ye Syon, and biclippe ye it; telle ye in the touris therof.
Går omkring Zion och beskåder det; täljer dess torn;
13 Sette ye youre hertis in the vertu of him; and departe ye the housis of hym, that ye telle out in an other generacioun.
Gifver granna akt uppå dess murar, och upphöjer dess palats; på det man derom må förkunna för efterkommanderna.
14 For this is God, oure God, in to withouten ende, and in to the world of world; he schal gouerne vs in to worldis.
Ty denne Guden är vår Gud, alltid och evinnerliga; han förer oss såsom ungdomen.

< Psalms 48 >