< Psalms 47 >

1 To victorie, a salm to the sones of Chore. Alle ye folkis, make ioie with hondis; synge ye hertli to God in the vois of ful out ioiyng.
Todos los pueblos batid las manos: clamád a Dios con voz de alegría.
2 For the Lord is hiy and ferdful; a greet kyng on al erthe.
Porque Jehová es sublime y temeroso: Rey grande sobre toda la tierra.
3 He made puplis suget to vs; and hethene men vndur oure feet.
Él someterá a los pueblos debajo de nosotros, y a las naciones debajo de nuestros pies.
4 He chees his eritage to vs; the fairnesse of Jacob, whom he louyde.
El nos eligirá nuestras heredades; la hermosura de Jacob, al cual amó. (Selah)
5 God stiede in hertli song; and the Lord in the vois of a trumpe.
Subió Dios con júbilo, Jehová con voz de trompeta.
6 Synge ye to oure God, synge ye; synge ye to oure kyng, synge ye.
Cantád a Dios, cantád; cantád a nuestro Rey, cantád.
7 For God is kyng of al erthe; synge ye wiseli.
Porque el Rey de toda la tierra es Dios: cantád entendiendo.
8 God schal regne on hethene men; God sittith on his hooli seete.
Reinó Dios sobre las naciones: Dios se asentó sobre su santo trono.
9 The princes of puplis ben gaderid togidere with God of Abraham; for the stronge goddis of erthe ben reisid greetli.
Los príncipes de los pueblos se juntaron al pueblo del Dios de Abraham: porque de Dios son los escudos de la tierra; él es muy ensalzado.

< Psalms 47 >