< Psalms 47 >

1 To victorie, a salm to the sones of Chore. Alle ye folkis, make ioie with hondis; synge ye hertli to God in the vois of ful out ioiyng.
Para el director del coro. Un Salmo de los hijos de Coré. ¡Aplauda todo el mundo! ¡Griten con alegría al Señor!
2 For the Lord is hiy and ferdful; a greet kyng on al erthe.
Porque nuestro Señor Altísimo es imponente; él es el gran rey de toda la tierra.
3 He made puplis suget to vs; and hethene men vndur oure feet.
Él somete a los otros pueblos bajo nosotros; pone a las naciones bajo nuestros pies.
4 He chees his eritage to vs; the fairnesse of Jacob, whom he louyde.
Él escogió la tierra prometida para nosotros; la orgullosa posesión de los descendientes de Jacob a quienes ama. (Selah)
5 God stiede in hertli song; and the Lord in the vois of a trumpe.
Dios asciende a su trono con grandes gritos, el Señor es acompañado con el sonido de trompetas.
6 Synge ye to oure God, synge ye; synge ye to oure kyng, synge ye.
¡Canten alabanzas a Dios, canten, canten alabanzas a nuestro Rey, canten!
7 For God is kyng of al erthe; synge ye wiseli.
¡Porque el Señor es el Rey de toda la tierra; canten alabanzas con Salmos!
8 God schal regne on hethene men; God sittith on his hooli seete.
Dios gobierna sobre las naciones; se sienta sobre su santo trono.
9 The princes of puplis ben gaderid togidere with God of Abraham; for the stronge goddis of erthe ben reisid greetli.
Los gobernantes de las naciones se reúnen junto con la gente del Dios de Abraham, porque los defensores de la tierra le pertenecen a Dios. Él será honrado por toda la tierra.

< Psalms 47 >