< Psalms 47 >

1 To victorie, a salm to the sones of Chore. Alle ye folkis, make ioie with hondis; synge ye hertli to God in the vois of ful out ioiyng.
Applaudi com as mãos, todos os povos; cantae a Deus com voz de triumpho.
2 For the Lord is hiy and ferdful; a greet kyng on al erthe.
Porque o Senhor Altissimo é tremendo, e Rei grande sobre toda a terra.
3 He made puplis suget to vs; and hethene men vndur oure feet.
Elle nos subjugará os povos e as nações debaixo dos nossos pés.
4 He chees his eritage to vs; the fairnesse of Jacob, whom he louyde.
Escolherá para nós a nossa herança, a gloria de Jacob, a quem amou (Selah)
5 God stiede in hertli song; and the Lord in the vois of a trumpe.
Deus subiu com jubilo, o Senhor subiu ao som de trombeta.
6 Synge ye to oure God, synge ye; synge ye to oure kyng, synge ye.
Cantae louvores a Deus, cantae louvores; cantae louvores ao nosso Rei, cantae louvores.
7 For God is kyng of al erthe; synge ye wiseli.
Pois Deus é o Rei de toda a terra, cantae louvores com intelligencia.
8 God schal regne on hethene men; God sittith on his hooli seete.
Deus reina sobre as nações: Deus se assenta sobre o throno da sua sanctidade.
9 The princes of puplis ben gaderid togidere with God of Abraham; for the stronge goddis of erthe ben reisid greetli.
Os principes do povo se ajuntam, o povo do Deus de Abrahão; porque os escudos da terra são de Deus: elle está muito elevado!

< Psalms 47 >