< Psalms 47 >

1 To victorie, a salm to the sones of Chore. Alle ye folkis, make ioie with hondis; synge ye hertli to God in the vois of ful out ioiyng.
KOMAIL kainok karos lopolop o kapinga Kot ki ngil kaperen!
2 For the Lord is hiy and ferdful; a greet kyng on al erthe.
Pwe Ieowa me lapalap kaualap, a meid kalank; i Nanmarki lapalap nin sap akan karos.
3 He made puplis suget to vs; and hethene men vndur oure feet.
A kotin kaloedi ong kitail wei kan o aramas akan pan nä atail.
4 He chees his eritage to vs; the fairnesse of Jacob, whom he louyde.
A kotin piladang kitail atail soso, lingan en Iakop, me a kotin pok ong. (Sela)
5 God stiede in hertli song; and the Lord in the vois of a trumpe.
Kot kotida ngisingis, o Ieowa ki ngil en koronete kelail.
6 Synge ye to oure God, synge ye; synge ye to oure kyng, synge ye.
Kauli ong Kot psalm ko! Kaulki psalm ko! Kauli ong atail Nanmarki! Kakaul!
7 For God is kyng of al erthe; synge ye wiseli.
Pwe Kot Nanmarki nan sap karos; komail kaul ki psalm ni lolekong.
8 God schal regne on hethene men; God sittith on his hooli seete.
Kot Nanmarki en men liki kan; Kot kotikot pon mol a saraui.
9 The princes of puplis ben gaderid togidere with God of Abraham; for the stronge goddis of erthe ben reisid greetli.
Saupeidi en wei kan pokon pena wiala wein Kot en Apraam; pwe pere en mauin nin sappa me sapwilim en Kot. A kotin lapalap melel.

< Psalms 47 >