< Psalms 47 >

1 To victorie, a salm to the sones of Chore. Alle ye folkis, make ioie with hondis; synge ye hertli to God in the vois of ful out ioiyng.
伶長にうたはしめたるコラの子のうた もろもろのたみよ手をうち歓喜のこゑをあげ神にむかひてさけべ
2 For the Lord is hiy and ferdful; a greet kyng on al erthe.
いとたかきヱホバはおそるべく また地をあまねく治しめず大なる王にてましませばなり
3 He made puplis suget to vs; and hethene men vndur oure feet.
ヱホバはもろもろの民をわれらに服はせ もろもろの國をわれらの足下にまつろはせたまふ
4 He chees his eritage to vs; the fairnesse of Jacob, whom he louyde.
又そのいつくしみたまふヤコブが譽とする嗣業をわれらのために選びたまはん (セラ)
5 God stiede in hertli song; and the Lord in the vois of a trumpe.
神はよろこびさけぶ聲とともにのぼり ヱホバはラッパの聲とともにのぼりたまへり
6 Synge ye to oure God, synge ye; synge ye to oure kyng, synge ye.
ほめうたへ神をほめうたへ 頌歌へわれらの王をほめうたへ
7 For God is kyng of al erthe; synge ye wiseli.
かみは地にあまねく王なればなり 教訓のうたをうたひてほめよ
8 God schal regne on hethene men; God sittith on his hooli seete.
神はもろもろの國をすべをさめたまふ 神はそのきよき寳座にすわりたまふ
9 The princes of puplis ben gaderid togidere with God of Abraham; for the stronge goddis of erthe ben reisid greetli.
もろもろのたみの諸侯はつどひきたりてアブラハムの神の民となれり 他のもろもろの盾は神のものなり神はいとたふとし

< Psalms 47 >