< Psalms 47 >

1 To victorie, a salm to the sones of Chore. Alle ye folkis, make ioie with hondis; synge ye hertli to God in the vois of ful out ioiyng.
Al maestro del coro. Dei figli di Core. Salmo. Applaudite, popoli tutti, acclamate Dio con voci di gioia;
2 For the Lord is hiy and ferdful; a greet kyng on al erthe.
perché terribile è il Signore, l'Altissimo, re grande su tutta la terra.
3 He made puplis suget to vs; and hethene men vndur oure feet.
Egli ci ha assoggettati i popoli, ha messo le nazioni sotto i nostri piedi.
4 He chees his eritage to vs; the fairnesse of Jacob, whom he louyde.
La nostra eredità ha scelto per noi, vanto di Giacobbe suo prediletto.
5 God stiede in hertli song; and the Lord in the vois of a trumpe.
Ascende Dio tra le acclamazioni, il Signore al suono di tromba.
6 Synge ye to oure God, synge ye; synge ye to oure kyng, synge ye.
Cantate inni a Dio, cantate inni; cantate inni al nostro re, cantate inni;
7 For God is kyng of al erthe; synge ye wiseli.
perché Dio è re di tutta la terra, cantate inni con arte.
8 God schal regne on hethene men; God sittith on his hooli seete.
Dio regna sui popoli, Dio siede sul suo trono santo.
9 The princes of puplis ben gaderid togidere with God of Abraham; for the stronge goddis of erthe ben reisid greetli.
I capi dei popoli si sono raccolti con il popolo del Dio di Abramo, perché di Dio sono i potenti della terra: egli è l'Altissimo.

< Psalms 47 >