< Psalms 47 >

1 To victorie, a salm to the sones of Chore. Alle ye folkis, make ioie with hondis; synge ye hertli to God in the vois of ful out ioiyng.
Přednímu zpěváku z synů Chóre, žalm. Všickni národové plésejte rukama, trubte Bohu s hlasitým prozpěvováním.
2 For the Lord is hiy and ferdful; a greet kyng on al erthe.
Nebo Hospodin nejvyšší, hrozný, jest král veliký nade vší zemi.
3 He made puplis suget to vs; and hethene men vndur oure feet.
Uvozuje lidi v moc naši, a národy pod nohy naše.
4 He chees his eritage to vs; the fairnesse of Jacob, whom he louyde.
Oddělil nám za dědictví naše slávu Jákobovu, kteréhož miloval. (Sélah)
5 God stiede in hertli song; and the Lord in the vois of a trumpe.
Vstoupil Bůh s troubením, Hospodin s zvukem trouby.
6 Synge ye to oure God, synge ye; synge ye to oure kyng, synge ye.
Žalmy zpívejte Bohu, zpívejte; zpívejte žalmy králi našemu, zpívejte.
7 For God is kyng of al erthe; synge ye wiseli.
Nebo král vší země Bůh jest, zpívejte žalmy rozumně.
8 God schal regne on hethene men; God sittith on his hooli seete.
Kralujeť Bůh nad národy, Bůh sedí na trůnu svém svatém.
9 The princes of puplis ben gaderid togidere with God of Abraham; for the stronge goddis of erthe ben reisid greetli.
Knížata národů připojili se k lidu Boha Abrahamova; nebo pavézy země Boží jsou, pročež on náramně vyvýšen jest.

< Psalms 47 >