< Psalms 47 >
1 To victorie, a salm to the sones of Chore. Alle ye folkis, make ioie with hondis; synge ye hertli to God in the vois of ful out ioiyng.
Musiqi rəhbəri üçün. Qorah övladlarının məzmuru. Ey bütün xalqlar, əl çalın, Cuşa gəlib Allaha nida edin!
2 For the Lord is hiy and ferdful; a greet kyng on al erthe.
Haqq-Taala Rəbb necə də zəhmlidir, Bütün yer üzünün böyük Padşahıdır!
3 He made puplis suget to vs; and hethene men vndur oure feet.
Onun sayəsində xalqlar bizə tabe olub, O, ümmətləri ayaqlarımızın altına salıb.
4 He chees his eritage to vs; the fairnesse of Jacob, whom he louyde.
Sevdiyi Yaqubun fəxri olan torpağı Bizə mülk etmək üçün seçdi. (Sela)
5 God stiede in hertli song; and the Lord in the vois of a trumpe.
Allah nida ilə ucaldı, Rəbb şeypur səsi ilə yüksəldi.
6 Synge ye to oure God, synge ye; synge ye to oure kyng, synge ye.
Tərənnüm edin Allahı, tərənnüm edin! Tərənnüm edin Padşahımızı, tərənnüm edin!
7 For God is kyng of al erthe; synge ye wiseli.
Çünki Allah bütün yer üzünün Padşahıdır, Onu ilahilərlə tərənnüm edin.
8 God schal regne on hethene men; God sittith on his hooli seete.
Allah Öz müqəddəs taxtında əyləşir, Allah millətlərə padşahlıq edir.
9 The princes of puplis ben gaderid togidere with God of Abraham; for the stronge goddis of erthe ben reisid greetli.
İbrahimin Allahının xalqı ilə bir yerdə olmaq üçün Xalqların əsilzadələri yığılır, Çünki yer üzünün sipərləri Allahındır. O nə qədər ucadır!