< Psalms 45 >
1 To the ouercomere for the lilies, the most loued song of lernyng of the sones of Chore. Myn herte hath teld out a good word; Y seie my workis `to the kyng. Mi tunge is `a penne of a writere; writynge swiftli.
in finem pro his qui commutabuntur filiis Core ad intellectum canticum pro dilecto eructavit cor meum verbum bonum dico ego opera mea regi lingua mea calamus scribae velociter scribentis
2 Crist, thou art fairer in schap than the sones of men; grace is spred abrood in thi lippis; therfor God blessid thee withouten ende.
speciosus forma prae filiis hominum diffusa est gratia in labiis tuis propterea benedixit te Deus in aeternum
3 Be thou gird with thi swerd; on thi hipe most myytili.
accingere gladio tuo super femur tuum potentissime
4 Biholde thou in thi schaplynesse and thi fairnesse; come thou forth with prosperite, and regne thou. For treuthe, and myldenesse, and riytfulnesse; and thi riyt hond schal lede forth thee wondurfuli.
specie tua et pulchritudine tua et intende prospere procede et regna propter veritatem et mansuetudinem et iustitiam et deducet te mirabiliter dextera tua
5 Thi scharpe arowis schulen falle in to the hertis of the enemyes of the kyng; puplis schulen be vndur thee.
sagittae tuae acutae populi sub te cadent in corde inimicorum regis
6 God, thi seete is in to the world of world; the yerde of thi rewme is a yerde of riyt reulyng, `ethir of equite.
sedis tua Deus in saeculum saeculi virga directionis virga regni tui
7 Thou louedist riytfulnesse, and hatidist wickidnesse; therfor thou, God, thi God, anoyntide thee with the oile of gladnesse, more than thi felowis.
dilexisti iustitiam et odisti iniquitatem propterea unxit te Deus Deus tuus oleo laetitiae prae consortibus tuis
8 Mirre, and gumme, and cassia, of thi clothis, of the `housis yuer;
murra et gutta et cassia a vestimentis tuis a domibus eburneis ex quibus delectaverunt te
9 of whiche the douytris of kyngis delitiden thee. A queen stood nyy on thi riyt side in clothing ouergildid; cumpassid with dyuersitee.
filiae regum in honore tuo adstetit regina a dextris tuis in vestitu deaurato circumdata varietate
10 Douyter, here thou, and se, and bowe doun thin eere; and foryete thi puple, and the hows of thi fadir.
audi filia et vide et inclina aurem tuam et obliviscere populum tuum et domum patris tui
11 And the kyng schal coueyte thi fairnesse; for he is thi Lord God, and thei schulen worschipe hym.
et concupiscet rex decorem tuum quoniam ipse est dominus tuus et adorabunt eum
12 And the douytris of Tire in yiftis; alle the riche men of the puple schulen biseche thi cheer.
et; filiae Tyri in muneribus vultum tuum deprecabuntur divites plebis
13 Al the glorye of that douyter of the kyng is with ynne in goldun hemmes;
omnis gloria eius filiae regis ab intus in fimbriis aureis
14 sche is clothid aboute with dyuersitees. Virgyns schulen be brouyt to the kyng aftir hir; hir neiyboressis schulen be brouyt to thee.
circumamicta varietatibus adducentur regi virgines post eam proximae eius adferentur tibi
15 Thei schulen be brouyt in gladnesse, and ful out ioiyng; thei schulen be brouyt in to the temple of the kyng.
adferentur in laetitia et exultatione adducentur in templum regis
16 Sones ben borun to thee, for thi fadris; thou schalt ordeyne hem princes on al erthe.
pro patribus tuis nati sunt tibi filii constitues eos principes super omnem terram
17 Lord, thei schulen be myndeful of thi name; in ech generacioun, and in to generacioun. Therfor puplis schulen knouleche to thee withouten ende; and in to the world of world.
memor ero nominis tui in omni generatione et generatione propterea populi confitebuntur tibi in aeternum et in saeculum saeculi