< Psalms 44 >
1 `To victorie, lernyng to the sones of Chore. God, we herden with oure eeris; oure fadris telden to vs. The werk, which thou wrouytist in the daies of hem; and in elde daies.
For the end, a Psalm for instruction, for the sons of Core. O God, we have heard with our ears, our fathers have told us, the work which you wrought in their days, in the days of old.
2 Thin hond lost hethene men, and thou plauntidist hem; thou turmentidist puplis, and castidist hem out.
Your hand utterly destroyed the heathen, and you did plant them: you did afflict the nations, and cast them out.
3 For the children of Israel weldiden the lond not bi her swerd; and the arm of hem sauyde not hem. But thi riyt hond, and thin arm, and the liytnyng of thi cheer; for thou were plesid in hem.
For they inherited not the land by their [own] sword, and their [own] arm did not deliver them; but your right hand, and your arm, and the light of your countenance, because you were well pleased in them.
4 Thou art thi silf, my kyng and my God; that sendist helthis to Jacob.
You are indeed my King and my God, who command deliverances for Jacob.
5 Bi thee we schulen wyndewe oure enemyes with horn; and in thi name we schulen dispise hem, that risen ayen vs.
In you will we push down our enemies, and in your name will we bring to nothing them that rise up against us.
6 For Y schal not hope in my bouwe; and my swerd schal not saue me.
For I will not trust in my bow, and my sword shall not save me.
7 For thou hast saued vs fro men turmentinge vs; and thou hast schent men hatinge vs.
For you have saved us from them that afflicted us, and have put to shame them that hated us.
8 We schulen be preisid in God al dai; and in thi name we schulen knouleche to thee in to the world.
In God will we make our boast all the day, and to your name will we give thanks for ever. (Pause)
9 But now thou hast put vs abac, and hast schent vs; and thou, God, schalt not go out in oure vertues.
But now you have cast off, and put us to shame; and you will not go forth with our hosts.
10 Thou hast turned vs awei bihynde aftir oure enemyes; and thei, that hatiden vs, rauyschiden dyuerseli to hem silf.
You have turned us back before our enemies; and they that hated us spoiled for themselves.
11 Thou hast youe vs as scheep of meetis; and among hethene men thou hast scaterid vs.
You made us as sheep for meat; and you scattered us among the nations.
12 Thou hast seeld thi puple with out prijs; and multitude was not in the chaungyngis of hem.
You have sold your people without price, and there was no profit by their exchange.
13 Thou hast set vs schenschip to oure neiyboris; mouwyng and scorn to hem that ben in oure cumpas.
You have made us a reproach to our neighbors, a scorn and derision them that are round about us.
14 Thou hast set vs into licnesse to hethene me; stiryng of heed among puplis.
You have made us a proverb among the Gentiles, a shaking of the head among the nations.
15 Al dai my schame is ayens me; and the schenschipe of my face hilide me.
All the day my shame is before me, and the confusion of my face has covered me,
16 Fro the vois of dispisere, and yuele spekere; fro the face of enemy, and pursuere.
because of the voice of the slanderer and reviler; because of the enemy and avenger.
17 Alle these thingis camen on vs, and we han not foryete thee; and we diden not wickidli in thi testament.
All these things are come upon us: but we have not forgotten you, neither have we dealt unrighteously in your covenant.
18 And oure herte yede not awei bihynde; and thou hast bowid awei oure pathis fro thi weie.
And our heart has not gone back; but you have turned aside our paths from your way.
19 For thou hast maad vs lowe in the place of turment; and the schadewe of deth hilide vs.
For you have laid us low in a place of affliction, and the shadow of death has covered us.
20 If we foryaten the name of oure God; and if we helden forth oure hondis to an alien God.
If we have forgotten the name of our God, and if we have spread out our hands to a strange god; shall not God search these things out?
21 Whether God schal not seke these thingis? for he knowith the hid thingis of herte.
for he knows the secrets of the heart.
22 For whi we ben slayn al dai for thee; we ben demed as scheep of sleyng.
For, for your sake we are killed all the day long; we are counted as sheep for slaughter.
23 Lord, rise vp, whi slepist thou? rise vp, and putte not awei in to the ende.
Awake, therefore sleep you, O Lord? arise, and do not cast [us] off for ever.
24 Whi turnest thou awei thi face? thou foryetist oure pouert, and oure tribulacioun.
Therefore turn you your face away, [and] forget our poverty and our affliction?
25 For oure lijf is maad low in dust; oure wombe is glued togidere in the erthe.
For our soul has been brought down to the dust; our belly has cleaved to the earth.
26 Lord, rise vp thou, and helpe vs; and ayenbie vs for thi name.
Arise, O Lord, help us, and redeem us for your name's sake.