< Psalms 41 >
1 For victorie, the song of Dauid. Blessid is he that vndurstondith `on a nedi man and pore; the Lord schal delyuere hym in the yuel dai.
Az éneklőmesternek; Dávid zsoltára. Boldog, a ki a nyomorultra gondol; a veszedelem napján megmenti azt az Úr.
2 The Lord kepe hym, and quykene hym, and make hym blesful in the lond; and bitake not hym in to the wille of his enemyes.
Az Úr megőrzi azt és élteti azt; boldog lesz e földön, és nem adhatod oda ellenségei kivánságának.
3 The Lord bere help to hym on the bed of his sorewe; thou hast ofte turned al his bed stre in his sijknesse.
Az Úr megerősíti őt az ő betegágyán; bármilyen az ágya, megkönnyíted betegségében.
4 I seide, Lord, haue thou mercy on me; heele thou my soule, for Y synnede ayens thee.
Én azt mondtam: Uram kegyelmezz nékem, gyógyítsd meg lelkemet, mert vétkeztem ellened!
5 Myn enemyes seiden yuels to me; Whanne schal he die, and his name schal perische?
Ellenségeim rosszat mondanak felőlem: Mikor hal meg és vész ki a neve?
6 And if he entride for to se, he spak veyn thingis; his herte gaderide wickidnesse to hym silf.
Ha látogatni jön be valaki, hiábavalóságot beszél; szíve álnokságot gyűjt össze magának, kimegy az utczára és beszél.
7 He yede with out forth; and spak to the same thing. Alle myn enemyes bacbitiden pryuyli ayens me; ayens me thei thouyten yuels to me.
Minden gyűlölőm együtt suttog reám, gonoszat koholnak ellenem:
8 Thei ordeineden an yuel word ayens me; Whether he that slepith, schal not leie to, that he rise ayen?
Istennek átka szállott ő reá, s mivelhogy benne fekszik, nem kél fel többé!
9 For whi the man of my pees, in whom Y hopide, he that eet my looues; made greet disseit on me.
Még az én jóakaróm is, a kiben bíztam, a ki kenyeremet ette, fölemelte sarkát ellenem.
10 But thou, Lord, haue merci on me, and reise me ayen; and Y schal yelde to hem.
De te Uram, könyörülj rajtam és emelj föl engemet, hadd fizessek meg nékik!
11 In this thing Y knew, that thou woldist me; for myn enemye schal not haue ioye on me.
Abból tudom meg, hogy kedvelsz engemet, ha ellenségem nem ujjong felettem;
12 Forsothe thou hast take me vp for ynnocence; and hast confermed me in thi siyt with outen ende.
Engem pedig feddhetetlenségemben támogatsz, és színed elé állatsz mindenha.
13 Blessid be the Lord God of Israel, fro the world and in to the world; be it doon, be it doon.
Áldott az Úr, Izráelnek Istene öröktől fogva mindörökké. Ámen, ámen!