< Psalms 41 >

1 For victorie, the song of Dauid. Blessid is he that vndurstondith `on a nedi man and pore; the Lord schal delyuere hym in the yuel dai.
Ein Psalm Davids, vorzusingen. Wohl dem, der sich des Dürftigen annimmt! Den wird der HERR erretten zur bösen Zeit.
2 The Lord kepe hym, and quykene hym, and make hym blesful in the lond; and bitake not hym in to the wille of his enemyes.
Der HERR wird ihn bewahren und beim Leben erhalten und es ihm lassen wohl gehen auf Erden und wird ihn nicht geben in seiner Feinde Willen.
3 The Lord bere help to hym on the bed of his sorewe; thou hast ofte turned al his bed stre in his sijknesse.
Der HERR wird ihn erquicken auf seinem Siechbette; du hilfst ihm von aller Krankheit.
4 I seide, Lord, haue thou mercy on me; heele thou my soule, for Y synnede ayens thee.
Ich sprach: HERR, sei mir gnädig, heile meine Seele; denn ich habe an dir gesündigt.
5 Myn enemyes seiden yuels to me; Whanne schal he die, and his name schal perische?
Meine Feinde reden Arges gegen mich: “Wann wird er sterben und sein Name vergehen?”
6 And if he entride for to se, he spak veyn thingis; his herte gaderide wickidnesse to hym silf.
Sie kommen, daß sie schauen, und meinen's doch nicht von Herzen; sondern suchen etwas, das sie lästern mögen, gehen hin und tragen's aus.
7 He yede with out forth; and spak to the same thing. Alle myn enemyes bacbitiden pryuyli ayens me; ayens me thei thouyten yuels to me.
Alle, die mich hassen, raunen miteinander wider mich und denken Böses über mich.
8 Thei ordeineden an yuel word ayens me; Whether he that slepith, schal not leie to, that he rise ayen?
Sie haben ein Bubenstück über mich beschlossen: “Wenn er liegt, soll er nicht wieder aufstehen.”
9 For whi the man of my pees, in whom Y hopide, he that eet my looues; made greet disseit on me.
Auch mein Freund, dem ich mich vertraute, der mein Brot aß, tritt mich unter die Füße.
10 But thou, Lord, haue merci on me, and reise me ayen; and Y schal yelde to hem.
Du aber, HERR, sei mir gnädig und hilf mir auf, so will ich sie bezahlen.
11 In this thing Y knew, that thou woldist me; for myn enemye schal not haue ioye on me.
Dabei merke ich, daß du Gefallen an mir hast, daß mein Feind über mich nicht jauchzen wird.
12 Forsothe thou hast take me vp for ynnocence; and hast confermed me in thi siyt with outen ende.
Mich aber erhältst du um meiner Frömmigkeit willen und stellst mich vor dein Angesicht ewiglich.
13 Blessid be the Lord God of Israel, fro the world and in to the world; be it doon, be it doon.
Gelobet sei der HERR, der Gott Israels, von nun an bis in Ewigkeit! Amen, amen.

< Psalms 41 >