< Psalms 41 >

1 For victorie, the song of Dauid. Blessid is he that vndurstondith `on a nedi man and pore; the Lord schal delyuere hym in the yuel dai.
Heureux celui qui fait attention au misérable! Au jour du malheur l'Éternel le délivrera.
2 The Lord kepe hym, and quykene hym, and make hym blesful in the lond; and bitake not hym in to the wille of his enemyes.
L'Éternel le gardera et conservera sa vie; il sera heureux sur la terre; tu ne le livreras point au désir de ses ennemis.
3 The Lord bere help to hym on the bed of his sorewe; thou hast ofte turned al his bed stre in his sijknesse.
L'Éternel le soutiendra sur le lit de langueur; tu changes entièrement son lit, lorsqu'il est malade.
4 I seide, Lord, haue thou mercy on me; heele thou my soule, for Y synnede ayens thee.
J'ai dit: Éternel, aie pitié de moi, guéris mon âme, car j'ai péché contre toi!
5 Myn enemyes seiden yuels to me; Whanne schal he die, and his name schal perische?
Mes ennemis me souhaitent du mal et disent: Quand mourra-t-il? Quand périra son nom?
6 And if he entride for to se, he spak veyn thingis; his herte gaderide wickidnesse to hym silf.
Si quelqu'un vient me voir, il parle faussement; son cœur amasse de mauvais desseins; il s'en va dehors et il parle.
7 He yede with out forth; and spak to the same thing. Alle myn enemyes bacbitiden pryuyli ayens me; ayens me thei thouyten yuels to me.
Tous ceux qui me haïssent chuchotent entre eux contre moi; à mes côtés, ils méditent ma perte.
8 Thei ordeineden an yuel word ayens me; Whether he that slepith, schal not leie to, that he rise ayen?
Quelque action criminelle pèse sur lui; le voilà couché, disent-ils, il ne se relèvera plus.
9 For whi the man of my pees, in whom Y hopide, he that eet my looues; made greet disseit on me.
Même l'homme avec qui j'étais en paix, qui avait ma confiance et qui mangeait mon pain, a levé le pied contre moi.
10 But thou, Lord, haue merci on me, and reise me ayen; and Y schal yelde to hem.
Mais toi, Éternel, aie pitié de moi et me relève! Et je le leur rendrai.
11 In this thing Y knew, that thou woldist me; for myn enemye schal not haue ioye on me.
A ceci je connais que tu prends plaisir en moi, c'est que mon ennemi n'a pas lieu de se réjouir à mon sujet.
12 Forsothe thou hast take me vp for ynnocence; and hast confermed me in thi siyt with outen ende.
Mais tu me soutiens dans mon intégrité; tu m'as établi devant toi pour toujours.
13 Blessid be the Lord God of Israel, fro the world and in to the world; be it doon, be it doon.
Béni soit l'Éternel, le Dieu d'Israël, d'éternité en éternité! Amen! oui, Amen!

< Psalms 41 >