< Psalms 41 >

1 For victorie, the song of Dauid. Blessid is he that vndurstondith `on a nedi man and pore; the Lord schal delyuere hym in the yuel dai.
Til Sangmesteren. En Salme af David.
2 The Lord kepe hym, and quykene hym, and make hym blesful in the lond; and bitake not hym in to the wille of his enemyes.
Salig den Mand, der tager sig af de svage, ham frelser HERREN paa Ulykkens Dag;
3 The Lord bere help to hym on the bed of his sorewe; thou hast ofte turned al his bed stre in his sijknesse.
HERREN vogter ham, holder ham i Live, det gaar ham vel i Landet, han giver ham ikke i Fjendevold.
4 I seide, Lord, haue thou mercy on me; heele thou my soule, for Y synnede ayens thee.
Paa Sottesengen staar HERREN ham bi, hans Smertensleje gør du ham let.
5 Myn enemyes seiden yuels to me; Whanne schal he die, and his name schal perische?
Saa siger jeg da: Vær mig naadig, HERRE, helbred min Sjæl, jeg har syndet mod dig!
6 And if he entride for to se, he spak veyn thingis; his herte gaderide wickidnesse to hym silf.
Mine Fjender ønsker mig ondt: »Hvornaar mon han dør og hans Navn udslettes?«
7 He yede with out forth; and spak to the same thing. Alle myn enemyes bacbitiden pryuyli ayens me; ayens me thei thouyten yuels to me.
Kommer en i Besøg, saa fører han hyklerisk Tale, hans Hjerte samler paa ondt, og saa gaar han bort og taler derom.
8 Thei ordeineden an yuel word ayens me; Whether he that slepith, schal not leie to, that he rise ayen?
Mine Avindsmænd hvisker sammen imod mig, alle regner de med, at det gaar mig ilde:
9 For whi the man of my pees, in whom Y hopide, he that eet my looues; made greet disseit on me.
»En dødelig Sot har grebet ham; han ligger der — kommer aldrig op!«
10 But thou, Lord, haue merci on me, and reise me ayen; and Y schal yelde to hem.
Endog min Ven, som jeg stolede paa, som spiste mit Brød, har løftet Hælen imod mig.
11 In this thing Y knew, that thou woldist me; for myn enemye schal not haue ioye on me.
Men du, o HERRE, vær mig naadig og rejs mig, saa jeg kan øve Gengæld imod dem.
12 Forsothe thou hast take me vp for ynnocence; and hast confermed me in thi siyt with outen ende.
Deraf kan jeg kende, at du har mig kær, at min Fjende ikke skal juble over mig.
13 Blessid be the Lord God of Israel, fro the world and in to the world; be it doon, be it doon.
Du holder mig oppe i Kraft af min Uskyld, lader mig staa for dit Aasyn til evig Tid. Lovet være HERREN, Israels Gud, fra Evighed og til Evighed, Amen, Amen!

< Psalms 41 >