< Psalms 37 >
1 To Dauith. Nile thou sue wickid men; nether loue thou men doynge wickidnesse.
Of David. Be not kindled to wrath at the wicked, nor envious of those who work wrong;
2 For thei schulen wexe drie swiftli as hey; and thei schulen falle doun soone as the wortis of eerbis.
for, like grass, they will speedily wither, and fade like the green of young grass.
3 Hope thou in the Lord, and do thou goodnesse; and enhabite thou the lond, and thou schalt be fed with hise richessis.
Trust in the Lord, and do good; remain in the land, and deal faithfully:
4 Delite thou in the Lord; and he schal yyue to thee the axyngis of thin herte.
then the Lord will be your delight, he will grant you your heart’s petitions.
5 Schewe thi weie to the Lord; and hope thou in hym, and he schal do.
Commit your way to the Lord; trust in him, and he will act,
6 And he schal lede out thi riytfulnesse as liyt, and thi doom as myddai;
making clear as the light your right, and your just cause clear as the noon-day.
7 be thou suget to the Lord, and preye thou hym. Nile thou sue hym, that hath prosperite in his weie; a man doynge vnriytfulnessis.
In silence and patience wait on the Lord. Be not kindled to anger at those who prosper. At those who execute evil devices.
8 Ceese thou of ire, and forsake woodnesse; nyle thou sue, that thou do wickidli.
Desist from anger, abandon wrath: be not kindled to anger it leads but to evil:
9 For thei, that doen wickidli, schulen be distried; but thei that suffren the Lord, schulen enerite the lond.
for evildoers will be cut off, but the land will be theirs, who wait on the Lord.
10 And yit a litil, and a synnere schal not be; and thou schalt seke his place, and schalt not fynde.
Yet but a little, and the wicked vanish: look at their place: they are there no more.
11 But mylde men schulen enerite the lond; and schulen delite in the multitude of pees.
But the humble will have the land, and the rapture of peace in abundance.
12 A synnere schal aspie a riytful man; and he schal gnaste with hise teeth on hym.
The wicked plots against the righteous, snarls like a wild animal;
13 But the Lord schal scorne the synnere; for he biholdith that his day cometh.
the Lord laughs, for he sees that his day is coming.
14 Synners drowen out swerd; thei benten her bouwe. To disseyue a pore man and nedi; to strangle riytful men of herte.
The wicked have drawn the sword, and bent the bow, to fell the poor, to slay those who walk uprightly;
15 Her swerd entre in to the herte of hem silf; and her bouwe be brokun.
but their sword will pierce their own heart, and their bows will be broken in pieces.
16 Betere is a litil thing to a iust man; than many richessis of synneris.
Better is the righteous person’s little than the wealth of many wicked.
17 For the armes of synneris schal be al to-brokun; but the Lord confermeth iust men.
For the arms of the wicked will be broken, but the Lord upholds the righteous.
18 The Lord knowith the daies of vnwemmed; and her heritage schal be withouten ende.
The Lord watches over the days of the blameless, their heritage will continue forever.
19 Thei schulen not be schent in the yuel tyme, and thei schulen be fillid in the dayes of hungur;
They will not be shamed in the evil time, in the days of famine they will be satisfied.
20 for synneris schulen perische. Forsothe anoon as the enemyes of the Lord ben onourid, and enhaunsid; thei failynge schulen faile as smoke.
Because the wicked will perish: but the foes of the Lord, like a brand in the oven, will vanish, like smoke they will vanish.
21 A synnere schal borewe, and schal not paie; but a iust man hath merci, and schal yyue.
The wicked must borrow and cannot pay back, but the righteous is lavish and gives.
22 For thei that blessen the Lord schulen enerite the lond; but thei that cursen hym schulen perische.
For those blest by the Lord inherit the land, while those whom he curses will be cut off.
23 The goyng of a man schal be dressid anentis the Lord; and he schal wilne his weie.
The Lord supports the steps of those with whom he is pleased.
24 Whanne he fallith, he schal not be hurtlid doun; for the Lord vndursettith his hond.
Though they fall, they will not be cast headlong, for the Lord holds their hands.
25 I was yongere, and sotheli Y wexide eld, and Y siy not a iust man forsakun; nethir his seed sekynge breed.
Never, from youth to age, have I seen the righteous forsaken, or their children begging bread.
26 Al dai he hath merci, and leeneth; and his seed schal be in blessyng.
They are ever lavishly lending, and their children are fountains of blessing.
27 Bouwe thou awei fro yuel, and do good; and dwelle thou in to the world of world.
Turn away from evil and do good and you will live in the land forever.
28 For the Lord loueth doom, and schal not forsake hise seyntis; thei schulen be kept with outen ende. Vniust men schulen be punyschid; and the seed of wickid men schal perische.
For the Lord loves justice, he does not forsake his friends. The unrighteous will be destroyed forever, and the seed of the wicked will be cut off.
29 But iust men schulen enerite the lond; and schulen enabite theronne in to the world of world.
But the land will belong to the righteous, they will live upon it forever,
30 The mouth of a iust man schal bithenke wisdom; and his tunge schal speke doom.
The mouth of the righteous murmurs wisdom, and words of justice are on their tongues.
31 The lawe of his God is in his herte; and hise steppis schulen not be disseyued.
The law of their God is in their heart, their steps are never unsteady.
32 A synnere biholdith a iust man; and sekith to sle hym.
The wicked watches the righteous, and seeks to put them to death.
33 But the Lord schal not forsake hym in hise hondis; nethir schal dampne hym, whanne it schal be demed ayens hym.
But the Lord leaves them not in their hand: at their trial they will not be held guilty.
34 Abide thou the Lord, and kepe thou his weie, and he schal enhaunse thee, that bi eritage thou take the lond; whanne synneris schulen perische, thou schalt se.
Wait on the Lord, and observe his way: he will lift you to honour the land will be yours, you will feast your eyes on the doom of the wicked.
35 I siy a wickid man enhaunsid aboue; and reisid vp as the cedris of Liban.
I have seen the wicked exultant, lifting themselves like a cedar of Lebanon.
36 And Y passide, and lo! he was not; Y souyte hym, and his place is not foundun.
But the moment I passed, they vanished! I sought for them, but they could not be found.
37 Kepe thou innocence, and se equite; for tho ben relikis to a pesible man.
Preserve your honour and practise uprightness, for such a person fares well in the end.
38 Forsothe vniust men schulen perische; the relifs of wickid men schulen perische togidere.
But transgressors will perish together. Cut off are the wicked forever.
39 But the helthe of iust men is of the Lord; and he is her defendere in the tyme of tribulacioun.
The righteous are saved by the Lord, who in time of distress is their refuge:
40 And the Lord schal helpe hem, and schal make hem fre, and he schal delyuere hem fro synneris; and he schal saue hem, for thei hopiden in hym.
the Lord helps and rescue them, from the wicked he rescues and saves them, because they take refuge in him.