< Psalms 37 >

1 To Dauith. Nile thou sue wickid men; nether loue thou men doynge wickidnesse.
A psalm for David himself. Be not emulous of evildoers; nor envy them that work iniquity.
2 For thei schulen wexe drie swiftli as hey; and thei schulen falle doun soone as the wortis of eerbis.
For they shall shortly wither away as grass, and as the green herbs shall quickly fall.
3 Hope thou in the Lord, and do thou goodnesse; and enhabite thou the lond, and thou schalt be fed with hise richessis.
Trust in the Lord, and do good, and dwell in the land, and thou shalt be fed with its riches.
4 Delite thou in the Lord; and he schal yyue to thee the axyngis of thin herte.
Delight in the Lord, and he will give thee the requests of thy heart.
5 Schewe thi weie to the Lord; and hope thou in hym, and he schal do.
Commit thy way to the Lord, and trust in him, and he will do it.
6 And he schal lede out thi riytfulnesse as liyt, and thi doom as myddai;
And he will bring forth thy justice as the light, and thy judgment as the noonday.
7 be thou suget to the Lord, and preye thou hym. Nile thou sue hym, that hath prosperite in his weie; a man doynge vnriytfulnessis.
Be subject to the Lord and pray to him Envy not the man who prospereth in his way; the man who doth unjust things.
8 Ceese thou of ire, and forsake woodnesse; nyle thou sue, that thou do wickidli.
Cease from anger, and leave rage; have no emulation to do evil.
9 For thei, that doen wickidli, schulen be distried; but thei that suffren the Lord, schulen enerite the lond.
For the evildoers shall be cut off: but they that wait upon the Lord shall inherit the land.
10 And yit a litil, and a synnere schal not be; and thou schalt seke his place, and schalt not fynde.
For yet a little while, and the wicked shall not be: and thou shalt seek his place, and shalt not find it.
11 But mylde men schulen enerite the lond; and schulen delite in the multitude of pees.
But the meek shall inherit the land, and shall delight in abundance of peace.
12 A synnere schal aspie a riytful man; and he schal gnaste with hise teeth on hym.
The sinner shall watch the just man: and shall gnash upon him with his teeth.
13 But the Lord schal scorne the synnere; for he biholdith that his day cometh.
But the Lord shall laugh at him: for he foreseeth that his day shall come.
14 Synners drowen out swerd; thei benten her bouwe. To disseyue a pore man and nedi; to strangle riytful men of herte.
The wicked have drawn out the sword: they have bent their bow. To cast down the poor and needy, to kill the upright of heart.
15 Her swerd entre in to the herte of hem silf; and her bouwe be brokun.
Let their sword enter into their own hearts, and let their bow be broken.
16 Betere is a litil thing to a iust man; than many richessis of synneris.
Better is a little to the just, than the great riches of the wicked.
17 For the armes of synneris schal be al to-brokun; but the Lord confermeth iust men.
For the arms of the wicked shall be broken in pieces; but the Lord strengtheneth the just.
18 The Lord knowith the daies of vnwemmed; and her heritage schal be withouten ende.
The Lord knoweth the days of undefiled; and their inheritance shall be for ever.
19 Thei schulen not be schent in the yuel tyme, and thei schulen be fillid in the dayes of hungur;
They shall not be confounded in the evil time; and in the days of famine they shall be filled:
20 for synneris schulen perische. Forsothe anoon as the enemyes of the Lord ben onourid, and enhaunsid; thei failynge schulen faile as smoke.
Because the wicked shall perish. And the enemies of the Lord, presently after they shall be honoured and exalted, shall come to nothing and vanish like smoke.
21 A synnere schal borewe, and schal not paie; but a iust man hath merci, and schal yyue.
The sinner shall borrow, and not pay again; but the just sheweth mercy and shall give.
22 For thei that blessen the Lord schulen enerite the lond; but thei that cursen hym schulen perische.
For such as bless him shall inherit the land: but such as curse him shall perish.
23 The goyng of a man schal be dressid anentis the Lord; and he schal wilne his weie.
With the Lord shall the steps of a man be directed, and he shall like well his way.
24 Whanne he fallith, he schal not be hurtlid doun; for the Lord vndursettith his hond.
When he shall fall he shall not be bruised, for the Lord putteth his hand under him.
25 I was yongere, and sotheli Y wexide eld, and Y siy not a iust man forsakun; nethir his seed sekynge breed.
I have been young, and now am old; and I have not seen the just forsaken, nor his seed seeking bread.
26 Al dai he hath merci, and leeneth; and his seed schal be in blessyng.
He sheweth mercy, and lendeth all the day long; and his seed shall be in blessing.
27 Bouwe thou awei fro yuel, and do good; and dwelle thou in to the world of world.
Decline from evil and do good, and dwell for ever and ever.
28 For the Lord loueth doom, and schal not forsake hise seyntis; thei schulen be kept with outen ende. Vniust men schulen be punyschid; and the seed of wickid men schal perische.
For the Lord loveth judgment, and will not forsake his saints: they shall be preserved for ever. The unjust shall be punished, and the seed of the wicked shall perish.
29 But iust men schulen enerite the lond; and schulen enabite theronne in to the world of world.
But the just shall inherit the land, and shall dwell therein for evermore.
30 The mouth of a iust man schal bithenke wisdom; and his tunge schal speke doom.
The mouth of the just shall meditate wisdom: and his tongue shall speak judgment.
31 The lawe of his God is in his herte; and hise steppis schulen not be disseyued.
The law of his God is in his heart, and his steps shall not be supplanted.
32 A synnere biholdith a iust man; and sekith to sle hym.
The wicked watcheth the just man, and seeketh to put him to death,
33 But the Lord schal not forsake hym in hise hondis; nethir schal dampne hym, whanne it schal be demed ayens hym.
But the Lord will not leave in his hands; nor condemn him when he shall be judged.
34 Abide thou the Lord, and kepe thou his weie, and he schal enhaunse thee, that bi eritage thou take the lond; whanne synneris schulen perische, thou schalt se.
Expect the Lord and keep his way: and he will exalt thee to inherit the land: when the sinners shall perish thou shalt see.
35 I siy a wickid man enhaunsid aboue; and reisid vp as the cedris of Liban.
I have seen the wicked highly exalted, and lifted up like the cedars of Libanus.
36 And Y passide, and lo! he was not; Y souyte hym, and his place is not foundun.
And I passed by, and lo, he was not: and I sought him and his place was not found.
37 Kepe thou innocence, and se equite; for tho ben relikis to a pesible man.
Keep innocence, and behold justice: for there are remnants for the peaceable man.
38 Forsothe vniust men schulen perische; the relifs of wickid men schulen perische togidere.
But the unjust shall be destroyed together: the remnants of the wicked shall perish.
39 But the helthe of iust men is of the Lord; and he is her defendere in the tyme of tribulacioun.
But the salvation of the just is from the Lord, and he is their protector in the time of trouble.
40 And the Lord schal helpe hem, and schal make hem fre, and he schal delyuere hem fro synneris; and he schal saue hem, for thei hopiden in hym.
And the Lord will help them and deliver them: and he will rescue them from the wicked, and save them, because they have hoped in him.

< Psalms 37 >