< Psalms 37 >

1 To Dauith. Nile thou sue wickid men; nether loue thou men doynge wickidnesse.
Of David. Do not fret over those who do evil; do not envy those who do wrong.
2 For thei schulen wexe drie swiftli as hey; and thei schulen falle doun soone as the wortis of eerbis.
For they wither quickly like grass and wilt like tender plants.
3 Hope thou in the Lord, and do thou goodnesse; and enhabite thou the lond, and thou schalt be fed with hise richessis.
Trust in the LORD and do good; dwell in the land and cultivate faithfulness.
4 Delite thou in the Lord; and he schal yyue to thee the axyngis of thin herte.
Delight yourself in the LORD, and He will give you the desires of your heart.
5 Schewe thi weie to the Lord; and hope thou in hym, and he schal do.
Commit your way to the LORD; trust in Him, and He will do it.
6 And he schal lede out thi riytfulnesse as liyt, and thi doom as myddai;
He will bring forth your righteousness like the dawn, your justice like the noonday sun.
7 be thou suget to the Lord, and preye thou hym. Nile thou sue hym, that hath prosperite in his weie; a man doynge vnriytfulnessis.
Be still before the LORD and wait patiently for Him; do not fret when men prosper in their ways, when they carry out wicked schemes.
8 Ceese thou of ire, and forsake woodnesse; nyle thou sue, that thou do wickidli.
Refrain from anger and abandon wrath; do not fret—it can only bring harm.
9 For thei, that doen wickidli, schulen be distried; but thei that suffren the Lord, schulen enerite the lond.
For the evildoers will be cut off, but those who hope in the LORD will inherit the land.
10 And yit a litil, and a synnere schal not be; and thou schalt seke his place, and schalt not fynde.
Yet a little while, and the wicked will be no more; though you look for them, they will not be found.
11 But mylde men schulen enerite the lond; and schulen delite in the multitude of pees.
But the meek will inherit the land and delight in abundant prosperity.
12 A synnere schal aspie a riytful man; and he schal gnaste with hise teeth on hym.
The wicked scheme against the righteous and gnash their teeth at them,
13 But the Lord schal scorne the synnere; for he biholdith that his day cometh.
but the Lord laughs, seeing that their day is coming.
14 Synners drowen out swerd; thei benten her bouwe. To disseyue a pore man and nedi; to strangle riytful men of herte.
The wicked have drawn the sword and bent the bow to bring down the poor and needy, to slay those whose ways are upright.
15 Her swerd entre in to the herte of hem silf; and her bouwe be brokun.
But their swords will pierce their own hearts, and their bows will be broken.
16 Betere is a litil thing to a iust man; than many richessis of synneris.
Better is the little of the righteous than the abundance of many who are wicked.
17 For the armes of synneris schal be al to-brokun; but the Lord confermeth iust men.
For the arms of the wicked will be broken, but the LORD upholds the righteous.
18 The Lord knowith the daies of vnwemmed; and her heritage schal be withouten ende.
The LORD knows the days of the blameless, and their inheritance will last forever.
19 Thei schulen not be schent in the yuel tyme, and thei schulen be fillid in the dayes of hungur;
In the time of evil they will not be ashamed, and in the days of famine they will be satisfied.
20 for synneris schulen perische. Forsothe anoon as the enemyes of the Lord ben onourid, and enhaunsid; thei failynge schulen faile as smoke.
But the wicked and enemies of the LORD will perish like the glory of the fields. They will vanish; like smoke they will fade away.
21 A synnere schal borewe, and schal not paie; but a iust man hath merci, and schal yyue.
The wicked borrow and do not repay, but the righteous are gracious and giving.
22 For thei that blessen the Lord schulen enerite the lond; but thei that cursen hym schulen perische.
Surely those He blesses will inherit the land, but the cursed will be destroyed.
23 The goyng of a man schal be dressid anentis the Lord; and he schal wilne his weie.
The steps of a man are ordered by the LORD who takes delight in his journey.
24 Whanne he fallith, he schal not be hurtlid doun; for the Lord vndursettith his hond.
Though he falls, he will not be overwhelmed, for the LORD is holding his hand.
25 I was yongere, and sotheli Y wexide eld, and Y siy not a iust man forsakun; nethir his seed sekynge breed.
I once was young and now am old, yet never have I seen the righteous abandoned or their children begging for bread.
26 Al dai he hath merci, and leeneth; and his seed schal be in blessyng.
They are ever generous and quick to lend, and their children are a blessing.
27 Bouwe thou awei fro yuel, and do good; and dwelle thou in to the world of world.
Turn away from evil and do good, so that you will abide forever.
28 For the Lord loueth doom, and schal not forsake hise seyntis; thei schulen be kept with outen ende. Vniust men schulen be punyschid; and the seed of wickid men schal perische.
For the LORD loves justice and will not forsake His saints. They are preserved forever, but the offspring of the wicked will be cut off.
29 But iust men schulen enerite the lond; and schulen enabite theronne in to the world of world.
The righteous will inherit the land and dwell in it forever.
30 The mouth of a iust man schal bithenke wisdom; and his tunge schal speke doom.
The mouth of the righteous man utters wisdom, and his tongue speaks justice.
31 The lawe of his God is in his herte; and hise steppis schulen not be disseyued.
The law of his God is in his heart; his steps do not falter.
32 A synnere biholdith a iust man; and sekith to sle hym.
Though the wicked lie in wait for the righteous, and seek to slay them,
33 But the Lord schal not forsake hym in hise hondis; nethir schal dampne hym, whanne it schal be demed ayens hym.
the LORD will not leave them in their power or let them be condemned under judgment.
34 Abide thou the Lord, and kepe thou his weie, and he schal enhaunse thee, that bi eritage thou take the lond; whanne synneris schulen perische, thou schalt se.
Wait for the LORD and keep His way, and He will raise you up to inherit the land. When the wicked are cut off, you will see it.
35 I siy a wickid man enhaunsid aboue; and reisid vp as the cedris of Liban.
I have seen a wicked, ruthless man flourishing like a well-rooted native tree,
36 And Y passide, and lo! he was not; Y souyte hym, and his place is not foundun.
yet he passed away and was no more; though I searched, he could not be found.
37 Kepe thou innocence, and se equite; for tho ben relikis to a pesible man.
Consider the blameless and observe the upright, for posterity awaits the man of peace.
38 Forsothe vniust men schulen perische; the relifs of wickid men schulen perische togidere.
But the transgressors will all be destroyed; the future of the wicked will be cut off.
39 But the helthe of iust men is of the Lord; and he is her defendere in the tyme of tribulacioun.
The salvation of the righteous is from the LORD; He is their stronghold in time of trouble.
40 And the Lord schal helpe hem, and schal make hem fre, and he schal delyuere hem fro synneris; and he schal saue hem, for thei hopiden in hym.
The LORD helps and delivers them; He rescues and saves them from the wicked, because they take refuge in Him.

< Psalms 37 >