< Psalms 36 >

1 `To victorie, to Dauid, `the seruaunt of the Lord. The vniust man seide, that he trespasse in hym silf; the drede of God is not bifor hise iyen.
Dicho de la rebelión del impío en medio de mi corazón: No hay temor de Dios delante de sus ojos.
2 For he dide gilefuli in the siyt of God; that his wickidnesse be foundun to hatrede.
Por tanto se lisonjea en sus ojos para hallar su iniquidad, para aborrecerla.
3 The wordis of his mouth ben wickidnesse and gile, he nolde vndirstonde to do wel.
Las palabras de su boca son iniquidad y fraude; no quiso entender para hacer bien.
4 He thouyte wickidnesse in his bed, he stood nyy al weie not good; forsothe he hatide not malice.
Iniquidad piensa sobre su cama; está sobre camino no bueno, no aborrece el mal.
5 Lord, thi merci is in heuene; and thi treuthe is `til to cloudis.
Jehová, hasta los cielos es tu misericordia; tu verdad hasta las nubes.
6 Thi riytfulnesse is as the hillis of God; thi domes ben myche depthe of watris. Lord, thou schalt saue men and beestis;
Tu justicia como los montes de Dios, tus juicios abismo grande; al hombre y al animal conservas, o! Jehová.
7 as thou, God, hast multiplied thi merci. But the sones of men; schulen hope in the hilyng of thi wyngis.
¡Cuán ilustre es tu misericordia, o, Dios! y los hijos de Adam se abrigan en la sombra de tus alas.
8 Thei schulen be fillid gretli of the plentee of thin hows; and thou schalt yyue drynke to hem with the steef streem of thi likyng.
Embriagarse han de la grosura de tu casa: y del arroyo de tus delicias los abrevarás.
9 For the wel of life is at thee; and in thi liyt we schulen se liyt.
Porque contigo está el manadero de la vida; en tu lumbre veremos lumbre.
10 Lord, sette forth thi mercy to hem, that knowen thee; and thi ryytfulnesse to hem that ben of riytful herte.
Extiende tu misericordia a los que te conocen; y tu justicia a los rectos de corazón.
11 The foot of pryde come not to me; and the hond of the synnere moue me not.
No venga contra mí pie de soberbia; y mano de impíos no me mueva.
12 There thei felden doun, that worchen wickidnesse; thei ben cast out, and myyten not stonde.
Allí cayeron los obradores de iniquidad; fueron rempujados, y no pudieron levantarse.

< Psalms 36 >